by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)
Dobroj nochi!"‑ ty' skazala
Language: Russian (Русский)
"Dobroj nochi!"- ty' skazala, Podavaya ruku mne, I zhelala mnogo schast`ya, Mnogo radostej vo sne. "Pust` do samogo rassveta Snyatsya mily'e cherty'!"- Uly'bayasya lukavo, Govorila drugu ty'! I sby'lis` tvoi zhelan`ya, I tebya uvidel ya! Vsyo tvoi mne snilis` vzory', Vzory', polny'e ognya! Snilos` - v komnatke uyutnoj My' sidim s toboj vdvoem; Na polu chertit uzory' Mesyacz palevy'm luchom. Ty' menya rukoj lilejnoj Privlekla na grud` svoyu, Nezhno v ochi celovala I sheptala mne: "lyublyu!" I eshhe tak mnogo snilos`... Chto za divny'j, sladkij son! Pozhelaj, chtoby' so mnoyu Nayavu sluchilsya on!..
About the headline (FAQ)
Confirmed with А.Н.Плещеев. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Москва, Ленинград: Советский писатель, 1964.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Песня" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Antonovich Derfeldt (1810 - 1869), "Доброй ночи, ты сказала" [sung text not yet checked]
- by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Доброй ночи", op. 9 no. 1, published 1903 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-24
Line count: 24
Word count: 93