Zavtra v shkolu
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): CHI
V`yutsya, padayut zhyolty'e list`ya, Melkij dozhdik nash lager` sechet. Skoro gorn zolotoj, golosisty'j Nas iz lesa domoj pozovyot. Pripev: Nu-ka, rebyata, splyashem, spoyom, Pust` kostyor ozarit nas ognem. Zavtra druzhno v shkolu pojdyom! My' na plyazhe rechnom zagoreli, My' za leto chut`-chut` podrosli. Do svidan`ya, beryozy' i eli, Do svidan`ya, do novoj vesny'. Vspominat` budem chasto na sborax Letnix zor` zolotuyu krasu, Kak xodili v poxody', kak xorom Peli zvonkie pesni v lesu. Budet snit`sya simoyu glubokoj Shhebet pticz, i malina, i mak, I kak reyal na machte vy'sokoj Nashej druzhby' py'layushhij flag. A sejchas pod lady' garmonista Shire pesen i plyaski prostor. Yarche, yarche gori, nash iskristy'j, Nash poslednij, proshhal`ny'j kostyor!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aram Ilyich Khachaturian (1903 - 1978), "Завтра в школу" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "明天上学", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 113