The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net


Language: Russian (Русский) after the French (Français)

Snežnym pokrovom 
odeta priroda zimoj.
Gde šum listvy?
Gde vesny veselye dni?

Cholodno, žutko 
gljadit okrestnaja dal',
Sžimaet serdce pečal'
I cholod, cholod razluki s toboj!

Skvoz' vetvi ja 
vižu-vdali dorogaet zarja;
Chočetsja verit', čto ja 
vnov' uvižu tebja...

Gde sčast'ja dni?
Gde radost' vstreči s toboj?
Izčezlo vsë navsegda...
Na serdce, na serdce kak budto zima!

Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text


Based on
  • a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, written 1874, appears in Romances sans paroles, in Ariettes oubliées, no. 8, Sens, Typographie de Maurice L'Hermite, first published 1874 ENG GER
      • This text was set to music by the following composer(s): Willem Frederik Bon, Gabriel Dupont, Dirk Foch, Henri Gil-Marchex, Jules-Ernest Hubert, Lucien Jean-Baptiste, Philippe Krawczyk, Georges-Victor Lafon, Arthur Vincent Lourié, Benoît Mernier, Klaus Miehling, Bernard Panouillot, Henri Poirier, Irena Regina Poldowski, Alexis Rostand, Guy Sacre, Richard Sturzenegger, Louis Vierne, Judith Lang Zaimont. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in French (Français), original text by Paul Verlaine (1844 - 1896) , no title, 1874, from Romances sans paroles, in Ariettes oubliées, no. 8, Sens, Typographie de Maurice L'Hermite, published 1874 RUS ENG GER by Gabriel Dupont, Louis Vierne, Irena Regina Poldowski, Guy Sacre, Jules-Ernest Hubert, Alexis Rostand, Dirk Foch, Georges-Victor Lafon, Henri Gil-Marchex, Richard Sturzenegger, Henri Poirier, Bernard Panouillot, Philippe Krawczyk, Lucien Jean-Baptiste, Willem Frederik Bon, Benoît Mernier, Klaus Miehling, Arthur Vincent Lourié.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Fritz Koegel , title 1: "Winter" RUS ENG by Richard Trunk, Rudolf Mengelberg.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "Winter", copyright © 2004

Text added to the website: 2003-11-09.
Last modified: 2017-03-14 15:54:29
Line count: 16
Word count: 57

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works