Translation © by Emily Ezust

Зимой
Language: Russian (Русский)  after the French (Français) 
Available translation(s): ENG
Снежным покровом 
одета природа зимой.
Где шум листвы?
Где весны веселые дни?

Холодно, жутко 
глядит окрестная даль,
Сжимает сердце печаль
И холод, холод разлуки с тобой!

Сквозь ветви я 
вижу-вдали дорогает заря;
Хочется верить, что я 
вновь увижу тебя...

Где счастья дни?
Где радость встречи с тобой?
Изчезло всё навсегда...
На сердце, на сердце как будто зима!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "Winter", copyright © 2004


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2003-11-09 00:00:00
Last modified: 2017-03-14 15:54:29
Line count: 16
Word count: 57

Winter
Language: English  after the Russian (Русский) 
A blanket of snow covers the land in winter.
Where is the sound of leaves?
Where are the happy days of Spring?
Coldly, terribly yawns the distance between us,
making my heart shrink in pain -
my separation from you is an icy chill.
I see through the branches a new dawn glowing;
and I want to believe that I will see you again. 
Where are those happy days?
Where is the joy of meeting with you?
Those days have disappeared forever...
in my heart, in my heart it is like winter.

Authorship

  • Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2004 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- http://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.


Based onBased on

 

Text added to the website: 2004-06-29 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:08
Line count: 12
Word count: 92