The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Pesnja Mefistofelja v pogrebke Auėrbacha

Language: Russian (Русский) after the German (Deutsch)

Žil byl korol' kogda-to,
Pri nëm blocha žila,
Blocha... blocha!
Milej rodnogo brata ona emu byla;
Blocha... cha, cha, cha! blocha?
Cha, cha, cha, cha, cha!... Blocha!
Zovët korol' portnogo: ,,Poslušaj ty, čurban!
Dlja druga dorogogo
Sšej barchatnyj kaftan!``
Bloche kaftan? Cha, cha! Bloche?
Cha, cha, cha, cha, cha!
Kaftan? Cha, cha, cha!
Bloche kaftan?
Vot v zoloto i barchat
Blocha narjažena,
I polnaja svoboda ej pri dvore dana. Cha, cha!
Cha, cha! Bloche!
Korol' ej san ministra
I s nim zvezdu daët,
Za neju i drugie pošli vse blochi v chod.
Cha, cha!
I samoj koroleve,
I frejlinam eja,
Ot bloch ne stalo moči,
Ne stalo i žit'ja. Cha, cha!
I tronut'-to bojatsja,
Ne to čtoby ich bit'.
A my, kto stal kusat'sja,
Totčas davaj dušit'!

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), appears in Faust, in Der Tragödie erster Teil (Part I) DUT ENG FRE FRE ITA
      • This text was set to music by the following composer(s): Ludwig van Beethoven, Ferruccio Busoni, Zdenko Antonín Václav Fibich, Wilhelm Kienzl, Justus Amadeus Lecerf, Leopold Lenz, Antoni Henryk Radziwill, Fürst, Julius Röntgen, Adele Sachsse, Friedrich Siebmann, Margarete Voigt-Schweikert, Richard Wagner, Ignaz Walter. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in German (Deutsch), original text by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832) , from Faust DUT RUS ENG ITA FRE by Ludwig van Beethoven, Ferruccio Busoni, Richard Wagner, Ignaz Walter, Adele Sachsse, Friedrich Siebmann, Justus Amadeus Lecerf, Leopold Lenz, Zdenko Antonín Václav Fibich, Margarete Voigt-Schweikert, Antoni Henryk Radziwill, Fürst, Julius Röntgen, Wilhelm Kienzl.
  • Also set in French (Français), a translation by Gérard Labrunie (1808 - 1855) , from Le Faust de Goethe DUT RUS ENG ITA by Hector Berlioz.

Text added to the website: 2003-11-13.
Last modified: 2016-09-19 07:21:35
Line count: 29
Word count: 127

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works