Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Выхожу один я на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит; Ночь тиха. Пустыня внемлет богу, И звезда с звездою говорит. В небесах торжественно и чудно! Спит земля в сиянье голубом... Что же мне так больно и так трудно? Жду ль чево? Жалею ли о чём? Уж не жду от жизни ничего я, И не жаль мне прошлого ничуть; Я ищу свободы и покоя! Я б хотел забыться и заснуть! Но не тем холодным сном могилы, Я б желал навеки так заснуть, Чтоб в груди дремали жизни силы, Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь; Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея, Про любовь мне сладкий голос пел, Надо мной чтоб, вечно зеленея, Тёмный дуб склонялся и шумел.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), no title, first published 1841 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pavel Petrovich Bulakhov (1824 - 1875), "Выхожу один я на дорогу" [sung text checked 1 time]
- by Karl Yulyevich Davidov (1838 - 1889), "Выхожу один я на дорогу", op. 28 (Sechs Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 6 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
- by Nikolay Dmitrevich Dmitriev (1829 - 1893), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by Samuil Yevgenyevich Feinberg (1890 - 1962), "Выхожу один я на дорогу", op. 28 (Семь романсов на слова М. Лермонтова (Sem' romansov na slova M. Lermontova) = Seven romances on words by M. Lermontov) no. 7 (c1935-1940), published 1941 [ voice and piano ], Moscow: Muzgiz [sung text not yet checked]
- by Varvara Adrianovna Gaygerova (1903 - 1944), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by Matvey Akimovich Gozenpud (1903 - 1961), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by Vladimir Mitrofanovich Ivanov-Korsunsky (1891 - 1942), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by Nikolay Filippovich Khristianovich (1828 - 1890), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by N. A. Malyshev , "Выхожу один я на дорогу", subtitle: "Элегия" [sung text not yet checked]
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Выхожу один я на дорогу", op. 40 (Двенадцать романсов на стихи М.Ю.Лермонтова = Dvenadcat' romansov na stikhi M. Yu. Lermontova (Twelve romances after poetry by M. Lermontov)) no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Nikolai Platonovich Ogaryov (1813 - 1877), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Alekseyevich Olenin (1865 - 1944), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by Vasily Pavlovich Prokudin (1848 - 1910), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by Yelizaveta Sergeyevna Shashina (1805 - 1903), "Выхожу один я на дорогу" [sung text checked 1 time]
- by Valentin Vasilovich Silvestrov (b. 1937), "Выхожу один я на дорогу", 1974-1977 [ baritone and piano ], from Тихие песни, no. 18, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by Konstantin Petrovich Vil'boa (1817 - 1882), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by Julia Weissberg (1878 - 1942), "Выхожу один я на дорогу", op. 1 (Drei Lieder) no. 2, copyright © 1911 [ high voice and piano ], Leipzig : M. P. Belaieff [sung text not yet checked]
- by Sergey Vladimirovich Yuferov (1865 - 1927), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by Zinovy Davydovich Zagranichny (1900 - 1966), "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
- by F. A. Zaikin , "Выхожу один я на дорогу" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Karl Yulyevich Davidov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "独自走在路上", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 116
独自走在路上多么孤寂; 坚硬的路薄雾里发光; 夜深沉。荒野聆听着上帝, 一颗星对另颗把话讲。 天堂里如此的美妙庄严! 大地沉睡在明亮蔚蓝…… 为什么我有如此苦和难? 我为何等待? 有何遗憾? 我没有任何期待于人生 一点也不为过去难过; 我在寻找着自由与和平! 我想忘记掉然后睡着! 不是带着冰冷的坟墓梦, 我希望能永远这样睡 让生命之力在胸中蒙眬, 呼吸在胸中悄然升起; 所以整夜整日,珍惜听力, 有声音甜美将爱情唱, 在我之上,是永远的绿意, 黑橡倾斜着,沙沙作响。
Authorship:
- Singable translation from Russian (Русский) to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), no title, first published 1841
This text was added to the website: 2024-02-18
Line count: 20
Word count: 21