by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

What the flowers say (Ev'ry morn I send her violets)
Language: English  after the German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author
Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Henry Kimball Hadley (1871 - 1937), "What the flowers say (Ev'ry morn I send her violets)", op. 19 no. 1, published 1897

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Julian Henry Charles Fane (1827 - 1870) FRE SPA ; composed by Ellen Wright, née Riley.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE SPA ; composed by Nicolae Bretan.
  • Also set in Romanian (Română), a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE SPA ; composed by Nicolae Bretan.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875) FRE SPA ; composed by Dmitry Mikheyevich Melkikh.
  • Also set in Spanish (Español), a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE ; composed by Miguel Lerdo de Tejada.

Text added to the website: 2007-05-10 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:21
Line count: 0
Word count: 0