Steht mein Liebster auf dem Hügel
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Steht mein Liebster auf dem Hügel,
Komm' ich, bellt sein Hund nach mir;
Hündchen, Hündchen, laß dein Bellen,
Komm' zum Herrn, und nicht zu dir.
Deinen Herren will ich haben,
Liebes Hündchen, sei nur gut;
Haben will ich deinen Herren:
O was bellst du so in Wut!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Ferdinand Gregorovius, Wanderjahre in Italien, Erster Band, Figuren. Geschichte, Leben und Scenerie aus Italien, Vierte Auflage, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1874, pages 311-312.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Jenner (1865 - 1920), "Steht mein Liebster auf dem Hügel", op. 3 no. 7, published 1894 [ SSA chorus or vocal trio of three female voices with piano ], from Zwölf Gesänge für dreistimmigen Frauenchor (SSA) oder 3 einzelne Frauenstimmen mit Pianoforte, no. 7, Berlin, Schlesinger [sung text checked 1 time]
- by Ernst (Friedrich Karl) Rudorff (1840 - 1916), "Das Hündchen", op. 39 no. 3, published 1889 [ voice and piano ], from Toskanische Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-08-28
Line count: 8
Word count: 47
When my beloved stands upon the hill
Language: English  after the German (Deutsch)
When my beloved stands upon the hill
[And] I come along, his dog barks at me;
Little dog, little dog, leave off your barking,
I come to your master and not to you.
It is your master whom I want,
Dear little dog, only be kind;
I want your master:
Oh, why do you bark in such anger!
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Das Hündchen" = "The little dog"
"Steht mein Liebster auf dem Hügel" = "When my beloved stands upon the hill"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2024-04-24
Line count: 8
Word count: 58