Unto the hills mine eyes I lift
Language: English after the Latin
Unto the hills myne eyes I lyft,
my hope shall never fade,
but from the Lord I looke for helpe,
that heaven and earth hath made.
Thy foote he will from slipping save,
& he that doth thee keepe,
with watchfull eye will thee preserve,
without slomber or sleepe.
The Lord thy keeper & shade is,
& stands at thy right arme,
the Sunne by day shall not thee burne,
nor Moone by nyght thee harme.
The Lord shall keepe thee from all yll,
thy soule he shall preserve,
and all thy waies both in & out,
for ever shall conserve.
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Settings in other languages or adaptations:
- Also set in Latin, original text by Bible or other Sacred Texts , title 1: "Psalmus 120 (121)" DUT ENG FRE GER GER by William Byrd.
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title 1: "Psaume 120 (121)" [an adaptation] DUT ENG GER GER by Daan Manneke.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , title 1: "Psalm 120 (121)" DUT ENG FRE by Boris Blacher, Heinrich Schütz, Heinrich Schütz, Heinrich Bellermann, Ernst Paul Flügel, Gottfried von Einem.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , title 1: "Psalm 120 (121)" DUT FRE GER GER by Lynn Steele, Charles Villiers Stanford, Sir, Morten Lauridsen, Morten Lauridsen, Herbert Norman Howells.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts , title unknown DUT ENG FRE by Peter Cornelius.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , title unknown [an adaptation] DUT ENG FRE by Peter Cornelius, Felix Mendelssohn Bartholdy, Wilhelm Reinhard Berger, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Telschow (1809 - 1872) , title unknown DUT ENG FRE by Johann Karl Gottfried Loewe.
Text added to the website: 2010-08-09.
Last modified: 2014-06-16 10:03:56
Line count: 16
Word count: 101
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works