by Anonymous / Unidentified Author
Translation by A. Solomon
O, chto so mnoj
Language: Russian (Русский)  after the Arabic (العربية)
O, chto so mnoj! Mutitsya um! Uzhel` ty' verish` rechi lozhnoj? Ne ty' l` dushe moej trevozhnoj Svetish` zvezdoj, vo mrake dum! YA tvoj! Klyanus` mechom proroka! No plamen`, tleyushhij v grudi, Vo mne izmenoj ne budi! On nas sozhzhyot v mgnoven`e oka.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "О, что со мной", op. 18 (Восемь романсов (Vosem' romansov) = Eight Romances) no. 6 (1904) [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 43