by Anonymous / Unidentified Author
Berberskaya Pesnya
Language: Russian (Русский)
Ya lyubit` tebya do smerti klyalsya; Smert` blizka uzhe, pulya v grudi. Vrag lukavy'j daleko, umchalsya, YA odin zdes` v pusty'ne ostalsya. O, Zejnap, poskorej prixodi. Aloj krov`yu obry'zgan svoeyu, Xolodeyu ya ves` i bledneyu; No, Zejnap, ty' ne ver`, to ne krov`, To iz samogo serdcza struitsya Na goryachuyu zemlyu lyubov`. O, Zejnap, ne uderzhat ry'dan`ya E`tu zhizn`, zady'xayus` v krovi. S kazhdoj kaplej vsyo men`she stradan`ya, Kak poslednyaya vy'jdet, lovi! Ne ostanetsya v grudi dy'xan`ya, Ne ostanetsya v serdce lyubvi.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Берберская Песня", op. 18 (Восемь романсов (Vosem' romansov) = Eight Romances) no. 8 (1904) [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 82