The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Stjerner juble, Søen lyser

Language: Danish (Dansk)

TOVE
 Stjerner juble, Søen lyser,
 Trykker sit bankende Hjerte mod Kyst,
 Løvet nynner, Duggen danser,
 Vinden sig kaster saa kaad til mit Bryst.
 Vejrhanen synger og Taarnene nikke,
 Svendene spanke med flammende Blikke,
 Ternerne dæmpe med Haanden forgæves
 Barmen, der sælsomt uroligen hæves.
 Roserne stirre med Haand over Bryn,
 Faklerne hjælpe det daarlige Syn.
 Skoven nu aabner sit Ly,
 Hundene glamme i By,
 Stien, i stedse nærmere Bølger,
 Vugger den dristige Rytter mod Havn,
 Og i den næste Stigning, som følger,
 Slynger den ham i min aabnede Favn.


Translation(s): FRE GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with J. P. Jacobsen Udvalgte Digte, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Vorlag, Kjøbenhavn og Kristiana, 1919


Submitted by Pierre Mathé [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages:

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title unknown, copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2013-08-14.
Last modified: 2014-06-16 10:05:18
Line count: 17
Word count: 88

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Les étoiles jubilent, la mer brille

Language: French (Français) after the Danish (Dansk)

TOVE
 Les étoiles jubilent, la mer brille
 Et presse contre la côte son cœur palpitant.
 La feuille fredonne, la rosée danse,
 Le vent folâtre se jette contre ma poitrine.
 La girouette chante et les tours s'inclinent,
 les garçons se pavanent avec des regards enflammés,
 Les filles répriment en vain de la main
 Leurs seins soulevés d'une étrange agitation.
 La main au-dessus des sourcils, ils fixent des roses,
 Des torches les aident à mieux voir.
 La forêt ouvre maintenant son abri,
 Les chiens aboient dans la ville,
 Le sentier en ondulations de plus en plus rapprochées
 Berce le hardi cavalier vers le port,
 Et après la dernière montée,
 Il s'élancera dans mes bras grands ouverts.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2013-08-14.
Last modified: 2014-06-16 10:05:18
Line count: 17
Word count: 114