LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)

Ange divin, qui mes playes embâme
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Ange divin, qui mes playes embâme,
Le truchement et le heraut des dieux,
De quelle porte es-tu coulé des cieux,
Pour soulager les peines de mon ame ?
 
Toy quand la nuit par le penser m'enflame,
Ayant pitié de mon mal soucieux,
[Ore en mes bras, ore devant]1 mes yeux,
Tu fais [errer]2 l'idole de ma Dame.
 
Las! où fuis-tu ?  [arreste]3 encore un peu :
Que vainement je me soye repeu
De ce beau [sein]4 dont l'appétit me ronge,
 
Et de ces [flancs]5 qui me font trespasser ;
Sinon d'effet, souffre au moins que par songe
Toute une nuit je les puisse embrasser.

Available sung texts:   ← What is this?

•   G. Boni •   J. Castro 

J. Castro sets stanzas 3-4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Boni: "Or' dans mes bras, ores dedans"
2 Boni: "noüer"
3 Castro: "atten"
4 Boni: "corps"
5 Boni: "yeux"

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Guillaume Boni (c1530 - c1594), "Ange divin, qui mes playes embâme", published 1607 [vocal quartet], from the collection Sonnets de Pierre de Ronsard mis en musique à 4 parties, II, no. 7, Paris, Pierre Ballard [
     text verified 1 time
    ]
  • by Jean de Castro (c1540 - c1600), "Las, où fuis tu?", stanzas 3-4. [
     text verified 2 times
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Holy Angel, who heals my wounds", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2015-02-26
Line count: 14
Word count: 105

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris