LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,159)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation © by David Wyatt

A ton frere Paris tu sembles en beauté
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
A ton frere Paris tu sembles en beauté,
A ta sœur Polyxene en chaste conscience,
A ton frere Hélenin en prophete science,
A ton parjure ayeul en peu de loyauté ;

A ton frere Paris en brave royauté,
Au viellard Antenor en mieleuse éloquence,
A ta tante Antigone en superbe arrogance,
A ton grand frere Hector en fiere cruauté.

Neptune n’assit onc une pierre si dure
Dedans le mur Troyen, que toy pour qui j’endure
Un million de morts ; ny Ulysse veinqueur

N’emplit tant Ilion de feux, de cris, et d’armes,
De soupirs, et de pleurs, que tu combles mon cœur,
Sans l’avoir mérité, de sanglos et de larmes.

Available sung texts: (what is this?)

•   G. Boni 

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Guillaume Boni (c1530 - c1594), "A ton frere Paris tu sembles en beauté", published 1607 [vocal quartet], from the collection Sonnets de Pierre de Ronsard mis en musique à 4 parties, II, no. 17, Paris, Pierre Ballard [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "You are like your brother Paris in beauty", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2015-02-26
Line count: 14
Word count: 109

You are like your brother Paris in beauty
Language: English  after the French (Français) 
You are like your brother Paris in beauty,
Your sister polyxena in chaste conscience,
Your brother Helenus in prophetic skill,
Your perjured grandfather Laomedon in faithlessness;

Your brother Paris in brave queenliness,
Old Antenor in honeyed speech,
Your aunt Antigone in magnificent arrogance,
Your great brother Hector in proud cruelty.

Neptune never placed a stone so hard
In Troy’s walls as you, for whom I endure
A million deaths ;  nor did conquering Ulysses

Fill Ilium so full of fires, cries, arms,
Sighs and laments, as you fill my heart –
Which does not deserve it – with sobs and tears.

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2015 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-02-26
Line count: 14
Word count: 101

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris