Frau Nachtigall, kleins Waldvöglein,
Flieg durch den Sonnenstrahl,
Und sing recht in die Welt hinein
Ein Lied vom Schwarzathal!
Und grüßen sollst du von mir schön
Gar manches liebe Herz,
Und denken soll's an jene Höh'n,
An Wanderlust und Scherz.
Frau Nachtigall, nun flieg hinaus
Und gelt, verstehst mich schon,
Richt gar den Gruß recht lustig aus,
So recht im Wanderton!
Die Zeit ist hin, der Duft entfloh,
Der bunte Strauß ist fahl,
Im Herzen aber klinget froh
Das Lied vom Schwarzathal.
Available sung texts: (what is this?)
• F. Abt
View text with all available footnotes
Confirmed with Otto Roquette, Liederbuch, Stuttgart und Tübingen: J.G. Cotta’scher Verlag, 1852, pages 88-89
Text Authorship:
Go to the general view
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2008-02-16
Line count: 16
Word count: 84
Madame Nightingale, little forest bird,
Fly through the sunbeam
And sing wholeheartedly into the world
A song of the Schwarza-valley!
And nicely you are to give greetings from me
To many a dear heart,
And it should think of those heights,
Of the joy of wandering and of jesting.
Madame Nightingale, now fly out
And sure, you understand me already,
Deliver the greeting quite merrily,
Quite in the tone of wandering!
The time has passed, the scent has vanished,
The colourful bouquet is pallid,
But in my heart rings joyfully on
The song of the Schwarza-valley.