Du schönes Fischermädchen, Treibe den Kahn an's Land; Komm zu mir und setze dich nieder, Wir kosen Hand in Hand. Leg' an mein Herz dein Köpfchen, Und fürchte dich nicht zu sehr, Vertrau'st du dich doch sorglos Täglich dem wilden Meer. Mein Herz gleicht ganz dem Meere, Hat Sturm und Ebb' und Fluth, Und manche schöne Perle In seiner Tiefe ruht.
Available sung texts: (what is this?)
• J. André • O. Dresel • J. Mendel • G. Meyerbeer • A. OechsnerAbout the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Buch der Lieder von H. Heine. Hamburg bei Hoffmann und Campe. 1827, page 186; and with Reisebilder von H. Heine. Erster Theil. Hamburg, bey Hoffmann und Campe. 1826, page 12.
First published as number XII of Drei und dreißig Gedichte von H. Heine in Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz. Herausgegeben von F. W. Gubitz. Achter Jahrgang. Berlin, 1824. In der Maurerschen Buchhandlung. Sonnabend den 27. März. 50stes Blatt, page 246.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1824, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 8, first published 1824 [author's text checked 2 times against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 68
Hither dear fisher maiden, Speedy thy fleet bark to me; With thy young beauty laden Come where I pine for thee! In these true arms reposing, Secure from the treach'rous main, Listen to me disclosing Hope's fervid plea again... E'en as that restless ocean Throbs this wild heart of mine But 'neath its dark commotion Love's precious pearl is thine.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1824, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 8, first published 1824
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-06-13
Line count: 12
Word count: 61