Hörst du die Gründe rufen
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Hörst du die Gründe rufen
In Träumen halb verwacht?
O, von des Schlosses Stufen
Steig nieder in die Nacht! --
Die Nachtigallen schlagen,
Der Garten rauschet sacht,
Es will dir Wunder sagen,
Die wunderbare Nacht.
Available sung texts: (what is this?)
• O. Schoeck
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
When first published in 1828, the poem "Nacht" was one stanza long (usually referred to as Nacht Teil 1); in 1837, Eichendorff added Teil 2, which encompassed stanza 2; in 1839, Eichendorff added Teil 3, which encompassed stanzas 3 and 4; and in 1841 he added Teil 4, encompassing stanzas 5 and 6, and thus giving the poem its final form.
Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff, Gedichte, Zweite vermehrte und veränderte Auflage, Berlin: M. Simion, 1843, page 235.
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 36
Do you hear the lowlands calling
Language: English  after the German (Deutsch)
Do you hear the lowlands calling
In half-wakeful dreaming?
Oh, from the castle steps
Descend into the night! --
The nightingales are calling,
There is a gentle rustling in the garden,
It wishes to tell you wondrous things,
The wonderful night.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Translations of title(s):
"Die Nacht" = "The night"
"Hörst du die Gründe rufen" = "Do you hear the lowlands calling"
"Nacht" = "Night"
"Nachtstück" = "Nocturne"
"Wunder der Nacht" = "Wonder of the night"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general view
This text was added to the website: 2022-08-19
Line count: 8
Word count: 42