by Evgeny Abramovich Baratynsky (1800 - 1844)
Где сладкий шёпот
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Russian (Русский)
Где сладкий шёпот Моих лесов? Потоков ропот, Цветы лугов? Деревья голы; Ковёр зимы Покрыл холмы, Луга и долы. Под ледяной Своей корой Ручей немеет; Все цепенеет, Лишь ветер злой, Бушуя, воет И небо кроет Седою мглой. Зачем, тоскуя, В окно слежу я Метели лёт? Любимцу счастья Кров от ненастья Оно даёт. Огонь трескучий В моей печи; Его лучи И пыл летучий Мне веселят Беспечный взгляд. В тиши мечтаю Перед живой Его игрой И забываю Я бури вой. О, провиденье, Благодаренье! Забуду я И дуновенье Бурь бытия. Скорбя душою, В тоске моей, Склонюсь главою На сердце к ней, И под мятежной Метелью бед, Любовью нежной Её согрет, Забуду вскоре Крутое горе, Как в этот миг Забыл природы Гробовый лик И непогоды Мятежный крик.
C. Cui sets stanza 1
V. Kalinnikov sets stanza 1
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesShow a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Evgeny Abramovich Baratynsky (1800 - 1844), no title, first published 1831 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 53
Word count: 123