Ganymed
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT DUT ENG FRE HEB ITA NOR
Wie im Morgenglanze
Du rings mich anglühst,
Frühling, Geliebter!
Mit tausendfacher Liebeswonne
Sich an mein Herz drängt
Deiner ewigen Wärme
Heilig Gefühl,
Unendliche Schöne!
Daß ich diesen fassen möcht'
In diesen Arm!
Ach an deinem Busen
Lieg' ich, schmachte,
Und deine Blumen, dein Gras
Drängen sich an mein Herz.
Du kühlst den brennenden
Durst meines Busens,
Lieblicher Morgenwind!
Ruft drein die Nachtigall
Liebend nach mir aus dem Nebelthal.
Ich komm', ich komme!
Wohin? Ach, wohin?
Hinauf! Hinauf strebt's.
Es schweben die Wolken
Abwärts, die Wolken
Neigen sich der sehnenden Liebe.
Mir! Mir!
In euerm Schoße
Aufwärts!
Umfangend umfangen!
Aufwärts an deinen Busen,
Alliebender Vater!
View text with all available footnotes
Confirmed with Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe letzter Hand. Zweyter Band. Stuttgart und Tübingen, in der J.G.Cotta'schen Buchhandlung. 1827, pages 82-83; and with Goethe's Schriften, Achter Band, Leipzig, bey Georg Joachim Göschen, 1789, pages 210-211.
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Richard Morris , Peter Rastl
[Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 31
Word count: 114
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Hoe in 't morgenzonlicht
Jij alom mij toestraalt,
Lente, Geliefde!
Met duizendvoud'ge liefdegolven
Dringt in mijn hart naar binnen
Van jouw eeuwige warmte
't Heil'ge gevoel,
Oneindige Schone!
Kon ik omvatten jou
Met deze arm!
Ach, dicht aan jouw boezem
Lig ik en hunker,
En al jouw bloemen, jouw gras
Persen zich aan mijn hart.
Jij koelt de brandende
Dorst in mijn binnenst,
Lieflijke morgenwind!
Daar roept de nachtegaal
Minziek naar mij uit het neveldal.
Ik kom, ik kom al!
Waarheen, ach, waarheen?
Omhoog!
De wolken, zij zweven
Neerwaarts, de wolken
Nijgen naar de smachtende liefde.
Hier! Hier!
Op jullie vleugels
Opwaarts!
Omstreng'lend omstrengeld!
Opwaarts, omhoog naar jouw boezem,
Alminnende vader!