by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Translation by Ernest Christopher Dowson (1867 - 1900)
Il pleure dans mon cœur
Language: French (Français)
Il pleure dans mon cœur Comme il pleut sur la ville ; Quelle est cette langueur Qui pénètre mon cœur ? Ô bruit doux de la pluie, Par terre et sur les toits ! Pour un cœur qui s'ennuie, Ô le chant de la pluie ! Il pleure sans raison Dans ce cœur qui s'écœure. Quoi ! nulle trahison ? ... Ce deuil est sans raison. C'est bien la pire peine, De ne savoir pourquoi... Sans amour et sans haine Mon cœur a tant de peine !
Available sung texts: (what is this?)
• J. Bartlett • C. Debussy • G. Fauré • J. Hetsch • J. Hetsch • L. MadetojaJ. Hetsch sets stanza 2 in (at least) one setting - see below for more information
J. Hetsch sets stanza 2 in (at least) one setting - see below for more information
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, appears in Romances sans paroles, in Ariettes oubliées, no. 3, Sens, Typographie de Maurice L'Hermite, first published 1874 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 83
Tears fall within mine heart
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: English  after the French (Français)
Tears fall within mine heart, As rain upon the town: Whence does this languor start, Possessing all mine heart? O sweet fall of the rain Upon the earth and roofs! Unto an heart in pain, Ah music of the rain! Tears that have no reason Fall in my sorry heart: What! there was no treason? This grief hath no reason. Nay! the more desolate, Because I know not why, (Neither for love nor hate) Mine heart is desolate.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Ernest Christopher Dowson (1867 - 1900), no title, appears in Decorations, in After Paul Verlaine, no. 1, first published 1899 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, appears in Romances sans paroles, in Ariettes oubliées, no. 3, Sens, Typographie de Maurice L'Hermite, first published 1874
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-24
Line count: 16
Word count: 79