LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Thelyma Nelly Helene Branco (1818 - 1894)
Translation © by Sharon Krebs

Der Blumen Glöckchen klingen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Der Blumen Glöckchen klingen, 
Und nicken hold sich zu, 
Und muntre Vögel singen: 
Wie schön bist Frühling du!

  Es grüßt die junge Erde 
Des Lichtes erster Strahl, 
Da zieht mit ihrer Heerde 
Die Hirtin in das Thal.

  Wie Brautgesang erschallet 
Ihr süßes Morgenlied; 
Wie's durch die Wälder wallet, 
Und durch die Felsen flieht.

  Da tönt aus blauer Ferne 
Des Senners Alphorn hin, 
Zu Thal zög' er so gerne, 
Im Thale weilt sein Sinn.

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Lieder von Dilia Helena, Mit einem Vorworte von Ludwig Tieck, Berlin: In der Nicolai'schen Buchhandlung, 1848, page 23.


Text Authorship:

  • by Thelyma Nelly Helene Branco (1818 - 1894), no title, appears in Lieder, in Lyrisches [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by H. Engel , "Im Thale", op. 6 (Drei Lieder für gemischten Chor) no. 3, published 1893 [ satb chorus ], Leipzig: O. Forberg [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "In the valley", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-04-08
Line count: 16
Word count: 74

In the valley
Language: English  after the German (Deutsch) 
The little bells of the flowers are sounding,
And they nod to each other gracefully,
And merry birds are singing:
How lovely you are, springtime!

  The young earth is greeted
By the first beam of light,
There the shepherdess makes her way
To the valley with her flock.

  Like the singing of a bride
Her sweet morning-song rings out:
How it wanders through the forests
And flies through the rocks.

  From the blue distance there sounds
The alphorn of the cowherd,
He would so dearly love to come to the valley,
His spirit tarries in the valley.

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Thelyma Nelly Helene Branco (1818 - 1894), no title, appears in Lieder, in Lyrisches
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-04-15
Line count: 16
Word count: 98

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris