LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation © by David Wyatt

Certes mon œil fut trop avantureux
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Certes mon œil fut trop avantureux
De regarder une chose si belle,
Une vertu digne d'une immortelle,
Et dont Amour est mesmes amoureux.

Depuis ce jour je devins langoureux
Pour aymer trop ceste beauté cruelle:
Cruelle non, mais doucement rebelle
A ce desir qui me rend malheureux:

Malheureux, non, heureux je me confesse,
Tant vaut l'amour d'une telle maitresse,
Pour qui je vy, et à qui je veux plaire.

Je l'ayme tant qu'aymer je ne me puis,
Je suis tant sien que plus mien je ne suis,
Bien que pour elle Amour me desespere.

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Bertrand •   C. Goudimel 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anthoine de Bertrand (1540? - 1581?), "Certes mon œil fut trop avantureux", published 1578, first performed 1576 [ vocal quartet a cappella ], from Les Amours de Pierre de Ronsard à 4 parties, Livre 2, no. 15 [sung text checked 1 time]
  • by Claude Goudimel (c1514 - 1572), "Certes mon œil fut trop avantureux" [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , "Indeed my eye was too adventurous", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , David Wyatt

This text was added to the website: 2010-10-28
Line count: 14
Word count: 97

Indeed my eye was too adventurous
Language: English  after the French (Français) 
Indeed my eye was too adventurous
In looking at a thing so beautiful
Virtue worthy of a goddess
With whom even Love is in love.

Since that day I've become lethargic
From loving too much this cruel beauty --
Cruel, no, but sweetly rejecting
My desire, which makes me unhappy --

Unhappy, no, happy I confess myself
So much the love of such a mistress is worth,
For her I live and it's her I wish to please.

I love her so much that I can't love myself,
I am so much hers that I'm no longer mine,
Even while love for her makes me desperate.

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-05-22
Line count: 14
Word count: 105

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris