LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Pierre Durand
Translation Singable translation by Ignaz Franz Castelli (1781 - 1862)

Console‑toi, Console‑toi
Language: French (Français) 
Console-toi, Console-toi
Si, du destin, tu comptas les outrages,
Si ti connus la doleur et effroi,
Le ciel enfin lui pour toi sans nuages:
Console-toi, Console-toi!

Console-toi, Console-toi, 
Si le passé te coûta quelques larmes,
Pour couronner ta constance et ta foi
À l’amitié l’amour unit ses charmes.
Console-toi, Console-toi!

Console-toi, Console-toi, 
De ton enfant objet de ta tendresse
Les petits bras sont étendus vers toi,
Par tes baisers réponds à ses caresses.
Console-toi, Console-toi!

Coda.
Il est un ange aux voûtes éternelles
À qui d’amour, Dieu confia la loi
On lit ces mots, sur l’azur, de ses ailes
On lit ces mots: Console-toi!
Console-toi, Console-toi!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Pierre Durand  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Giacomo Meyerbeer (1791 - 1864), "À une jeune mère", alternate title: "À une jeune fille", 1836, published 1849? [high voice and piano], Paris, Éd. Brandus, also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Ignaz Franz Castelli (1781 - 1862) ; composed by Giacomo Meyerbeer.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-05-30
Line count: 21
Word count: 106

An eine junge Mutter
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
O tröste dich, O tröste dich, 
wenn auch noch jetzt Thränen dein Auge feuchten
Zeigen am Himmel auch Wolken sich
Bald wird die Sonne aufs neue Dir teuchten.
O tröste dich, O tröste dich!

O tröste dich, O tröste dich,
trotze des Schicksals gewaltigen Streichen
Treue und Liebe belohnen sich.
Freundschaft wird dir den Arm so gerne reichen.
O tröste dich, O tröste dich!

O tröste dich, O tröste dich,
Sich wie ein Kind dir den Arm streckt entgegen,
Wenn seine Äuglein himmelblau öffnen sich,
Strahlt dir daraus Wonn’ und himmlischer Segen.
O tröste dich, O tröste dich!

Coda.
Den Muttern ist ein Engel bei gegeben
Der auch von deiner Seite niemals [mich]
Die goldnen Flügel seh’ ich ihn erheben
Und darauf steht, O tröste dich.
O tröste dich, O tröste dich!

Text Authorship:

  • Singable translation by Ignaz Franz Castelli (1781 - 1862) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre Durand
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Giacomo Meyerbeer (1791 - 1864), "An eine junge Mutter", 1836, published 1849? [high voice and piano], Paris, Éd. Brandus, also set in French (Français) [ sung text verified 1 time]

Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-05-30
Line count: 21
Word count: 132

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris