LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation © by Pierre Mathé

Hooly and fairly
Language: Scottish (Scots) 
Our translations:  FRE
Oh! what had I ado for to marry!
My wife she drinks naething but sack and canary,
I to her friends complain'd right early,
  O! gin my wife wou'd drink hooly and fairly.
  Hooly and fairly; hooly and fairly,
  O! gin my wife wou'd drink hooly and fairly.

[...]

And when she comes hame, she lays on the lads,
The lasses she ca's baith limmers and jades,
And ca's mysel' ay an auld cuckold carlie;
  O gin my wife, &c.

Glossary

Gin = if only
Hooly = slowly
Limmers = strumpets
Jades = familiar term among country folks for giddy young girls
Auld cuckold carlie = little old man

Text Authorship:

  • by Robert Burns (1759 - 1796) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Hooly and fairly", JHW. XXXII/3 no. 241, Hob. XXXIa no. 237. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Oh pourquoi ai-je pris la peine de me marier !", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2009-08-27
Line count: 11
Word count: 80

Oh pourquoi ai‑je pris la peine de me marier !
Language: French (Français)  after the Scottish (Scots) 
Oh pourquoi ai-je pris la peine de me marier !
Ma femme ne boit rien d'autre que du blanc sec ou du sherry,
Je m'en suis plaint à ses amis très tôt.
  Oh si seulement ma femme ne buvait pas, piano, sans cesse,
  Piano,sans cesse, piano, sans cesse,
  Oh si seulement ma femme ne buvait pas, piano, sans cesse.

[...]

Et quand elle rentre à la maison elle tombe sur les gars,
Elle appelle les filles putains et écervelées,
Et m'appelle moi-même sans cesse un petit vieux ;
  Oh si seulement …

Text Authorship:

  • Translation from Scottish (Scots) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-10-23
Line count: 11
Word count: 90

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris