by
Sara Teasdale (1884 - 1933)
Wisdom
Language: English
Available translation(s): FRE
When I have ceased to break my wings
Against the faultiness of things,
And learned that compromises wait
Behind each hardly opened gate,
When I can look Life in the eyes,
Grown calm and very coldly wise,
Life will have given me the Truth,
And taken in exchange -- my youth.
Confirmed with Sara Teasdale, Love Songs, New York, The Macmillan Company, 1917, page 50.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Sagesse", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-10-24
Line count: 8
Word count: 50
Sagesse
Language: French (Français)  after the English
Quand j'aurai cessé de me briser les ailes
Sur l'imperfection des choses,
Et appris que les compromis attendent
Derrière chaque porte à peine ouverte,
Quand je pourrai regarder la Vie dans les yeux,
Devenir calme et très froidement sage,
La vie m'aura offert la Vérité,
Et pris en échange ma jeunesse.
Authorship:
- Translation from English to French (Français) copyright © 2015 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-10-13
Line count: 8
Word count: 51