LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by William Butler Yeats (1865 - 1939)
Translation © by Pierre Mathé

O cloud‑pale eyelids, dream‑dimmed eyes
Language: English 
Our translations:  FRE
O cloud-pale eyelids, dream-dimmed eyes
The poets labouring all their days
To build a perfect beauty in rhyme
Are overthrown by a woman's gaze
And by the unlabouring brood of the skies:
And therefore my heart will bow, when dew
Is dropping sleep, until God burn time,
Before the unlabouring stars and you.

About the headline (FAQ)

Confirmed with W. B. Yeats, Later Poems, Macmillan and Co., London, 1926, page 31.

First published in Senate, May 1896, as part of "O'Sullivan the Red to Mary Lavell", revised 1899, revised 1906

Text Authorship:

  • by William Butler Yeats (1865 - 1939), title 1: "Aedh tells of the perfect Beauty", title 2: "He tells of the Perfect Beauty", appears in The Wind among the reeds [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Schwartz (1907 - 1999), "He tells of the perfect beauty", 1945 [ voice and piano ], from A Poet to His Beloved [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-09-17
Line count: 8
Word count: 53

Ô nuages pâles des paupières, rêveries...
Language: French (Français)  after the English 
Ô nuages pâles des paupières, rêveries vagues des yeux,
Les poètes qui tous les jours s'échinent
À construire dans leurs vers une beauté parfaite
Sont vaincus par le regard d'une femme
Et par l'indolence de la nichée du ciel :
Et c'est pourquoi mon cœur s'incline quand la rosée
Tombe de sommeil, jusqu'à ce que Dieu brûle le temps,
Devant les étoiles indolentes et toi.

About the headline (FAQ)

Translation of title "He tells of the Perfect Beauty" = "Il parle de la Beauté Parfaite"

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2015 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by William Butler Yeats (1865 - 1939), title 1: "Aedh tells of the perfect Beauty", title 2: "He tells of the Perfect Beauty", appears in The Wind among the reeds
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-12-27
Line count: 8
Word count: 64

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris