LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Emanuel, Freiherr von Bodman (1874 - 1946)
Translation © by Sharon Krebs

Sie singt
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Wenn ich in meinem Bette lieg',
Draußen ist tiefe Nacht, 
Werd' ich von seinem Arm gewiegt,
Bis ich die Augen zugemacht.

Oft singt er mir dann Liedlein vor, 
Als wär' ich noch ein Kind, 
Und Dinge tauchen empor,
Die lang vergessen sind:

Ein hohler Baum am Wege, 
Ein Wasser unterm Stege, 
Die große Weide vor der Stadt, 
Die im Frühling so viele Kätzchen hat, 
Trollblumen auf der Wiese
Und unsre schwarze Kuh, die [Lise]1.

Ich denke dann bei mir allein,
Ich werd' einmal so singen,
Der Mond sieht zu.
Mein Lied wird aber in zwei klein-
kleine Ohren dringen . . .
Du Liebe du!

View original text (without footnotes)

Confirmed with Emanuel von Bodman, Neue Lieder, München: Albert Langen Verlag für Litteratur und Kunst, 1902, page 93.

1 in some editions, "Liese"

Text Authorship:

  • by Emanuel, Freiherr von Bodman (1874 - 1946), "Sie singt:" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Erkki Gustaf Melartin (1875 - 1937), "Sie singt", op. 115 (Lieder mit Klavier = Songs with piano) no. 3 (1900?) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "She sings:", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-05-10
Line count: 20
Word count: 107

She sings:
Language: English  after the German (Deutsch) 
When I lie in my bed,
Outside it is deep night,
I am rocked by his arm,
Until I have closed my eyes.

Often then he sings me a little song,
As if I were still a child,
And submerged things rise to the surface --
Long-forgotten things:

A hollow tree along the road,
A waterway under the path,
The great willow outside the city
That has so many catkins in springtime,
Globeflowers upon the meadow
And our black [source of] peace, Lise.

Then I think to myself
That I shall someday sing like that,
The moon looks on.
But my song shall fall into two little-
little ears . . .
You dear one, you!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2019 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Emanuel, Freiherr von Bodman (1874 - 1946), "Sie singt:"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-10-24
Line count: 20
Word count: 115

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris