LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,157)
  • Text Authors (19,573)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Rocco Emanuele Pagliara (1856 - 1914)
Translation © by Peter Rastl

Fior di ginestra
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG GER
A
 Fior di ginestra,
 io sono lo scolar, voi la maestra.
 Guardandovi ne'l volto tutto imparo:
 voi la maestra siete, io lo scolaro!

B
 Così dicea la dolce serenata,
 così dicea la serenata mesta...
 Dunque, su'l volto mio,
 imparasti l'oblío?

A
 Fior di viola,
 sconsolata fra tutte è un'alma sola:
 su'l suo sentier non brilla amor né speme.
 Vogliamo, o bella, far la strada insieme?

B
 Così dicea la dolce serenata,
 così dicea la serenata mesta...
 
A
 Vogliamo, o bella, far la strada insieme?

B
 Ed ora... ove sei tu?
 Vedi, son sola!
 e piango, e piango, e piango!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Rocco Emanuele Pagliara (1856 - 1914) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Giuseppe Martucci (1856 - 1909), "Fior di ginestra", 1886?, from La canzone dei ricordi, no. 3. [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Peter Rastl) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 99

Ginsterblüte
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
A
 Ginsterblüte,
 ich bin der Schüler, die Lehrerin ihr:
 das Antlitz betrachtend erlerne ich alles:
 ihr seid die Lehrerin, ich der Scholar! –

B
 So klang die süße Serenade,
 so klang das traurige Lied...
 Aus meinem Antlitz, demnach,
 hast du zu vergessen erlernt?

A
 Veilchenblüte,
 freudlos von allen ist eine einsame Seele:
 nicht Liebe noch Hoffnung strahlt auf ihren Weg...
 Wollen mitsammen, du Schöne, die Straße wir geh’n? –

B
 So klang die süße Serenade,
 so klang das traurige Lied...

A
 Wollen mitsammen, du Schöne, die Straße wir geh’n?

B
 Und nun – wo bist denn du?
 Sieh, ich bin einsam!
 und weine, und weine, und weine!...

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to German (Deutsch) copyright © 2017 by Peter Rastl, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Rocco Emanuele Pagliara (1856 - 1914)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-02-12
Line count: 24
Word count: 107

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris