LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Federico García Lorca (1898 - 1936)
Translation © by Guy Laffaille

Árbol de Sangre riega la mañana
Language: Spanish (Español) 
Our translations:  FRE
Árbol de Sangre riega la mañana 
por donde gime la recién parida. 
Su voz deja cristales en la herida 
y un gráfico de hueso en la ventana. 

Mientras la luz que viene fija y gana 
blancas metas de fábula que olvida 
el tumulto de venas en la huida 
hacia el turbio frescor de la manzana, 

Adam sueña en la fiebre de la arcilla 
un niño que se acerca galopando 
por el doble latir de su mejilla. 

[Pero otro]1 Adán oscuro está soñando 
neutra luna de piedra sin semilla 
donde el niño de luz se irá quemando.

Available sung texts: (what is this?)

•   G. Crumb 

G. Crumb sets stanza 4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Crumb: "Otro"

Text Authorship:

  • by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Adam" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by George Crumb (1929 - 2022), "Otro Adán oscuro está soñando", 1969, stanza 4 [ mezzo-soprano, alto flute or piccolo, banjo, electric cello, percussion ], from Night of the Four Moons, no. 3 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Ignatius Royston Dunnachie Campbell, known as Roy Campbell (1901 - 1957) , copyright © ; composed by Alvin Brehm.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-02-11
Line count: 14
Word count: 97

Un arbre de sang baigne le matin
Language: French (Français)  after the Spanish (Español) 
Un arbre de sang baigne le matin
où la nouvelle mère gémit.
sa voix laisse des cristaux dans la blessure
et sur la fenêtre un dessin d'os.

Pendant que la lumière se fixe et gagne
les limites blanches de la fable qui oublie
le tumulte des veines dans son vol
vers la fraîcheur trouble de la pomme.

Adam rêve dans la fièvre de l'argile
d'un garçon qui s'approche en galopant
par le double battement dans sa joue.

Mais un autre Adam obscur rêve
d'un lune neutre, de pierre, sans graine,
où le garçon de lumière va brûler.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Adam" = "Adam "
"Otro Adán oscuro está soñando" = "Un autre Adam obscur rêve"


Text Authorship:

  • Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Adam"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-05-06
Line count: 14
Word count: 97

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris