by Anonymous / Unidentified Author
Paño murciano
Language: Spanish (Español)
Diga usted, señor platero,
Cuanta plata es menester
para engarzar un besito
de boca de una mujer.
Señor platero, he pensado
que usted sabe engarzar;
por eso le vengo a dar
una obrita de cuidado.
A mí un besito me ha dado
mi novia1 con gran salero.
Engarzarlo en plata quiero,
porque soy su fiel amante.
¿Qué plata será bastante?
diga usted, señor platero.
View text without footnotes
1 or "novio" if a woman is singing the song.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Karenn Chutjian Presti) , "Murcian cloth", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Danielle Woerner
This text was added to the website: 2010-05-12
Line count: 14
Word count: 65
Murcian cloth
Language: English  after the Spanish (Español)
Pray tell, Mr. Silversmith,
How much silver do I need
To set a little kiss
From the mouth of a woman?
Mr. Silversmith, thinking
That you know how to make settings;
I've come to give you
A little task that requires some care.
My beloved gave me a kiss
That was charming.
I'd like to have it set in silver
Because I am her faithful lover.
What kind of silver will suffice?
Tell me, Mr. Silversmith.
Text Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2017 by Karenn Chutjian Presti, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2017-05-11
Line count: 14
Word count: 76