LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Translation © by Pierre Mathé

Am Waldsee
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Da draußen an der Halde,
Da singt ein Vöglein frei:
Jung Blut, geh' nicht zu Walde,
Im Walde wohnt die Fei.

Bei Tag im Grase funkelt
Ihr schuppiger Schlangenleib!
Doch wenn der Abend dunkelt,
Wird sie ein schönes Weib.

Sie sitzt in Mondscheinnächten
Am schwarzen See im Tann,
Und löst die langen Flechten,
Und lockt den Wandersmann.

Da blitzen ihr die Augen
Wie blauer Edelstein;
Ihre kalten Lippen saugen
Sein rothes Leben ein.

Es schallt wie Wonn' und Grausen
Ihr Lachen durch die Nacht,
Bis fern mit kühlem Sausen
Der Morgenwind erwacht.

Dann ächzt es in den Tannen,
Dann braust's im Wogenschlund;
Eine Schlange rauscht von bannen,
Eine Leiche liegt am Grund.

Text Authorship:

  • by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Am Waldsee" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Robert Steuer (1831 - 1895), "Am Waldsee", op. 42 (Sechs Gesänge für vierstimmigen Männerchor) no. 6, published 1884 [ four-part men's chorus ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Au lac de la forêt", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-08-02
Line count: 24
Word count: 112

Au lac de la forêt
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Au-dehors, sur le versant
Chante un libre oiseau :
Jeunesse, ne va pas dans la forêt,
Dans la forêt habite la fée.

Le jour, dans l'herbe étincelle
Son écailleux corps de serpent !
Mais lorsque brunit le soir,
Elle devient une belle femme.

Elle s'assoit la nuit au clair de lune
Dans la sapinière au bord du lac,
Défait ses longues tresses
Et attire les voyageurs.

Alors ses yeux brillent
Comme deux gemmes bleues ;
Ses froides lèvres sucent
Le sang de leur vie.

Son rire retentit dans la nuit,
Comme de délice et d'horreur
Jusqu'à ce que dans un froid bruissement
Le vent du matin s'éveille au-loin.

Et puis un gémissement dans le sapins
Et puis un mugissement dans le gouffre des ondes ;
Du sortilège un serpent frémit,
Un cadavre gît sur le sol

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Am Waldsee"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-01-31
Line count: 24
Word count: 132

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris