LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hermann Löns (1866 - 1914)
Translation © by Erkki Pullinen

Schäferlied
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FIN
Wenn ich meine Schafe weide
hier auf dieser braunen Haide,
ganz mutterseelenallein,
mein Schatz, dann denk ich dein.
 
Wenn die Lerche lustig singet,
sich hinauf zum Himmel schwinget,
ganz mutterseelenallein, allein,
mein Schatz, dann denk ich dein.
 
Wenn der Tauber ruft sein Weibchen,
sein geliebtes Turteltäubchen, 
ganz mutterseelenallein, allein,
mein Schatz, dann denk ich dein.
 
Wenn die Sonne geht hernieder,
wenn sie morgens kehret wieder,
ganz mutterseelenallein, allein,
mein Schatz, dann denk ich dein.

Text Authorship:

  • by Hermann Löns (1866 - 1914) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Schäferlied", <<1944, published 1967 [ voice and piano ], Helsinki: Edition Fazer [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Lammaspaimenen laulu", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2019-10-24
Line count: 16
Word count: 74

Lammaspaimenen laulu
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Kun paimennan lampaitani
tällä ruskealla nummella,
aivan ypöyksin,
silloin ajattelen sinua, kultani.
 
Kun leivonen hilpeästi laulaen
kohoaa ylös taivaan korkeuteen,
aivan ypöyksin,
silloin ajattelen sinua, kultani.
 
Kun kyyhkynen etsii puolisoaan,
omaa rakasta turturikyyhkyään,
aivan ypöyksin, aivan ypöyksin,
silloin ajattelen sinua, kultani.
 
Kun aurinko laskee,
ja kun se aamulla plaa takaisin,
aivan ypöyksin,
silloin ajattelen sinua, kultani.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Finnish (Suomi) copyright © 2019 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen. We have no current contact information for the copyright-holder.
    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hermann Löns (1866 - 1914)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-10-24
Line count: 16
Word count: 56

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris