LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Translation © by Julia Henning

Âne ou vache coq ou cheval
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG GER LIT
Âne ou vache coq ou cheval
Jusqu'à la peau d'un violon
Homme chanteur un seul oiseau
Danseur agile avec sa femme

Couple trempé dans son printemps

L'or de l'herbe le plomb du ciel
Séparés par les flammes bleues
De la santé de la rosée
Le sang s'irise le coeur tinte

Un couple le premier reflet

Et dans un souterrain de neige
La vigne opulente dessine
Un visage aux lèvres de lune
Qui n'a jamais dormi la nuit.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "À Marc Chagall", written 1946, appears in Le dur désir de durer, Paris, Éd. Arnold-Bordas, first published 1946 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Marc Chagall", FP 161 no. 2 (1956), published 1957 [ medium voice and piano ], from Le Travail du peintre, no. 2, Éd. Max Eschig [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "Marc Chagall", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Julia Henning) , "Marc Chagall", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 77

Marc Chagall
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Esel oder Kuh Hahn oder Pferd
Sogar die Haut einer Violine
Singender Mann ein einzelner Vogel
Beschwingter Tänzer mit seiner Frau

Ein Paar getaucht in seinen Frühling

Das Gold von Gras das Blei des Himmels
Getrennt durch blaue Flammen
Von Gesundheit von Tau
Das Blut schillert das Herz klirrt

Ein Paar das erste Widerspiegeln

Und in einer unterirdischen Höhle von Schnee
Die üppige Weinrebe zeichnet
Ein Gesicht mit mondgleichen Lippen
Das nie geschlafen hat bei Nacht.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to German (Deutsch) copyright © 2019 by Julia Henning, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "À Marc Chagall", written 1946, appears in Le dur désir de durer, Paris, Éd. Arnold-Bordas, first published 1946
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-12-05
Line count: 14
Word count: 76

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris