LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Kuno Meyer (1858 - 1919)

Ach cer thinn a fulachtadh
Language: Irish (Gaelic) 
Ach cer thinn a fulachtadh
tucad er chnes Meic Mhuire
tinne leis a dubhachus
do bhí uirruidh-si uime 

About the headline (FAQ)

Confirmed with The Gaelic Journal, Dublin: the Gaelic Union, 1892. Included in Anecdota from Irish MSS., VI: Volume IV, old no. 41, June 1892. Page 134. At the Royal Irish Academy, in Dublin, the Leabhar Breac manuscript is number 1230, 23 P 16.


Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Kuno Meyer (1858 - 1919) , no title, appears in Selections from Ancient Irish Poetry,, in Crucifixion, no. 2 ; composed by David W. Guion.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Howard Mumford Jones (1892 - 1980) , no title, appears in The Romanesque Lyric: Studies in its Background and Development from Petronius to the Cambridge Songs 50-1050, first published 1928, copyright © ; composed by Samuel Barber.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Kuno Meyer) , no title, appears in Selections from Ancient Irish Poetry,, in Crucifixion, no. 2
  • ENG English (Howard Mumford Jones) , no title, appears in The Romanesque Lyric: Studies in its Background and Development from Petronius to the Cambridge Songs 50-1050, first published 1928, copyright ©


Researcher for this page: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2019-12-09
Line count: 4
Word count: 18

Ah! though sore the suffering
Language: English  after the Irish (Gaelic) 
Ah! though sore the suffering
Put upon the body of Mary's Son,
Sorer to Him was the grief
That was upon her for His sake.

Available sung texts:   ← What is this?

•   D. Guion 

About the headline (FAQ)

Confirmed with Selections from Ancient Irish Poetry, translated by Kuno Meyer, second edition, London: Constable & Co., 1913, page 99.


Text Authorship:

  • by Kuno Meyer (1858 - 1919), no title, appears in Selections from Ancient Irish Poetry,, in Crucifixion, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Irish (Gaelic) by Anonymous/Unidentified Artist , no title
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work
  • by David W. Guion (1892 - 1981), "At the cry of the first bird", published 1924 [ voice and piano ], G. Schirmer
      • Go to the full setting text.

Researcher for this page: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2019-12-09
Line count: 4
Word count: 25

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris