LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)
Translation by Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann (1811 - 1881)

Anoj' giraitej'
Language: Lithuanian (Lietuvių kalba) 
  Anoj' giraitej' 
  Tarp lėpużaiczǔ 
Czon gul mano bernytis. 

  Grażios kwėtkeles
  Ant jo kapelio
Ir grażus palerelis. 

  Ant palerelio
  Czon wainikelis 
Mėlinǔ mėgżoleliǔ.

  Ant lėpużaitěs
  Szale kapaiczo
Czon gėst lakstingalele. 

  Ant akmenaiczo
  Szale lėpaitěs
Czon sėsiu wis wakarais.

  Czon pasiwerksiu,
  Czon asz raudosiu
Dėl mano bernytelio.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Littauische Volkslieder, gesammelt kritisch bearbeitet und metrisch übersetzt von G. H. F. Nesselmann, Berlin, Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung, 1853, page 320.


Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)  [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann (1811 - 1881) , no title, appears in Littauische Volkslieder ; composed by Alexander Winterberger.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-02-09
Line count: 18
Word count: 46

In jenem Walde
Language: German (Deutsch)  after the Lithuanian (Lietuvių kalba) 
  In jenem Walde
  Dort unter Linden
Da liegt mein lieber Knabe.

  Gar schöne Blumen
  Auf seinem Grabe,
Und auch ein schönes Grabmal.

  Und auf dem Grabmal
  Da hängt ein Kränzchen
Von blauen Amaranten. 

  Auf jener Linde
  Bei seinem Grabe
Die Nachtigall da flötet. 

  Und auf den Stein dort 
  Zur Seit' der Linde
Setz' ich mich jeden Abend. 

  Da will ich weinen,
  Da will ich klagen
Um meinen lieben Knaben.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Littauische Volkslieder, gesammelt kritisch bearbeitet und metrisch übersetzt von G. H. F. Nesselmann, Berlin, Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung, 1853, page 320. Note for stanza 4, line 3: we have corrected a typo - "Nachtigall" is spelled "Nachtigal" in this edition.


Text Authorship:

  • by Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann (1811 - 1881), no title, appears in Littauische Volkslieder [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Lithuanian (Lietuvių kalba) from Volkslieder (Folksongs)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "In jenem Walde dort unter Linden", op. 7 no. 6, published 1880 [ vocal duet for 2 female voices with piano ], from Dainos. Littauische Volkslieder für 2 Frauenstimme mit Pianoforte, no. 6, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-02-09
Line count: 18
Word count: 70

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris