LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anna Hildach (1852 - 1935)
Translation Singable translation by Virginia Woods (b. 1845), as Mrs. John P. Morgan

Nun bist du worden mein eigen
Language: German (Deutsch) 
Nun bist du worden mein eigen,
ich halte dich treu umfasst;
in meinem Herzen, da schweigen 
die Stürme, und Englein steigen
hernieder und halten Rast.

Nun sind in Treu' wir vereinet,
verstumme nun, Welt um uns her!
In deinen Augen, da scheinet
mir Himmel und Erde vereinet
wie Sonnenstrahlen im Meer!

Gehörst fürs ganze Leben
nun mir, und ich dir allein,
bis unsre Seelen heben
die Fittige einst und schweben
in den lichten Himmel hinein!

Text Authorship:

  • by Anna Hildach (1852 - 1935) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eugen Hildach (1849 - 1924), "Nun bist du worden mein eigen", op. 12 (Drei Duette mit Pianoforte) no. 1, published 1891 [ vocal duet with piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Virginia Woods)


Research team for this page: Bertram Kottmann , Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-17
Line count: 15
Word count: 75

Now thou art mine, mine for ever
Language: English  after the German (Deutsch) 
Now thou art mine, mine for ever,
I hold thee in true embrace,
And from my heart now shall sever
All storm, and sweet angels ever
Descend and hold their place.

Now we are faithfully plighted,
All silent the world to us be,
By thy dear eyes ever lighted,
My heaven and earth are united
like sunlight over the sea!

Tro' life for ever clinging
To me, I to thee alone,
Until our souls shall winging
High over the fair earth swinging
To the light of heaven have flown!

About the headline (FAQ)

From the Hildach score.


Text Authorship:

  • Singable translation by Virginia Woods (b. 1845), as Mrs. John P. Morgan

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anna Hildach (1852 - 1935)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-17
Line count: 15
Word count: 89

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris