LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,159)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Louise Perny (d. 1918), as Pierre Reyniel
Translation © by Dr Melissa Givens, Kathleen Comalli Dillon

Chanson naïve
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
La petite chanson triste 
Qu’elle chantait autrefois,
Dans ma mémoire persiste,
Je la fredonne à mi voix.

La petite chanson tendre
Que nous aimions les deux,
M’évoque encore, à l’entendre,
Nos beaux rêves hasardeux.

La petite chanson frêle, 
Sa voix ne la dira plus;
Je n’ai pas veillé sur elle, 
Nos bonheurs sont révolus !

La petite chanson douce 
Qui m’a fait pleurer souvent,
Tout la murmure : la mousse, 
L’eau, les arbres et le vent.

La petite chanson grave 
Sanglote au fond du soir las,
Et je souffre un mal suave,
Suave comme l’odeur des lilas.

La petite chanson tremble 
Et s’éloigne et va mourir …
Pourquoi n’être plus ensemble,
Au moins pour la secourir.

Text Authorship:

  • by Louise Perny (d. 1918), as Pierre Reyniel [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Cécile Chaminade (1857 - 1944), "Chanson naïve", published 1907 [ medium voice and piano ], Éd. Enoch, confirmed with a score [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Melissa Givens) (Kathleen Comalli Dillon) , "Simple song", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Dr Melissa Givens [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-07-30
Line count: 24
Word count: 114

Simple song
Language: English  after the French (Français) 
The sad little song 
That she used to sing
Lingers in my memory; 
I hum it in half-voice.

The tender little song 
That we both loved
Brings back to me, when I hear it,
Our beautiful careless dreams.

The fragile little song 
Her voice won’t sing again;
I didn’t watch over it; our joys,
Our joys have passed!

The sweet little song 
That often made me cry
Is murmured by all: the mosses, 
The water, the trees, the wind.

The serious little song weeps
In the basin of the unfettered evening
And I suffer from a subtle sickness,
Subtle as the odor of lilacs

The little song trembles, 
Moves away and goes to die...
Because we can’t be together again,
Not even to save it.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2020 by Dr Melissa Givens and Kathleen Comalli Dillon, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Louise Perny (d. 1918), as Pierre Reyniel
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-07-11
Line count: 24
Word count: 125

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris