LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ernst Frederik Wilhelm von der Recke (1848 - 1933)
Translation Singable translation by Berta Elisabet Sjögren (1866 - 1967)

Alt falder Løvet i Lunden tæt
Language: Danish (Dansk) 
Alt falder Løvet i Lunden tæt,
Som haver den smykt i Vaar;
Den grønne Lind har sin Krands forgjet
Og falmer sit faure Haar.

Den grønne Bøg har sin Krone mist,
Og Linden har tabt sit Blad;
Den Smaafugl sidder nu taus paa Kvist,
Som førre saa lifligt kvad.

Den vilde Fugl, som saa lystigt kvad,
Den sørger for sine Fjer;
Den Jomfru, som under Linden sad,
Hun sidder der aldrig mer.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Ernst Frederik Wilhelm von der Recke (1848 - 1933) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Thyra Schioler , "Folkevise", published 1895 [ voice and piano ], Kjobenhavn : Wilhelm Hansens Musik-Forlag, in Sang-Album, no. 21 [sung text not yet checked]
  • by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918), "Alt falder Løvet i Lunden tæt", op. 13 (Fyra dikter av Ernst von der Recke) no. 4 (1884) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) [singable] (Berta Elisabet Sjögren) , "Déjà s'effeuille le vert bosquet"


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-09-29
Line count: 12
Word count: 72

Déjà s'effeuille le vert bosquet
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk) 
Déjà s'effeuille le vert bosquet,
Si plein de fraîcheur en mai  ;
Et sans couronne le beau tilleul
dénoue ses longs cheveux.

L hêtre vert et le clair bouleau
Sont gris et vieillis, tous deux,
Et l'oisillon, sur un fin rameau,
Hier si bavard, se tait.

L'oiseau des bois, qui gaîment chantait,
Il pleure, son nid défait ;
La jeune vierge, sous le tilleul,
ne rêvera plus jamais.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

From the Sjögren score.


Text Authorship:

  • Singable translation by Berta Elisabet Sjögren (1866 - 1967), "Déjà s'effeuille le vert bosquet" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Ernst Frederik Wilhelm von der Recke (1848 - 1933)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-09-29
Line count: 12
Word count: 66

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris