LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Sándor Petőfi (1823 - 1849)
Translation possibly by Theodor Opitz (1820 - 1896)

Wie das Raubkorn, das fortgefegt
Language: German (Deutsch)  after the Hungarian (Magyar) 
Wie das Raubkorn, das fort fegt der Wind,
fliegt dahin zu Ross der Bursch geschwind.
„Woher denn so eilig, Vetter, sprich!“
„Von der Pussta mit dem Pferd komm' ich.
Das Gestüte weidet wiehernd dort;
stahl ein braunes Füllen davon fort.
Ist der Markt zu Tur nicht ferne schon;
dahin reit' ich armer Pusstasohn!“
„Nicht so, guter Landsmann, so nicht, nein!
Geb' er nur zurück das Pferd, das mein!
Mein die Herde, welche weidet dort;
mir gestohlen hat Er's Füllen fort.“
Doch es achtet' d'rauf nicht der Betyár,
der hinweg schon eine Strecke war.
Aber um zu trösten doch den Herrn,
dreht er um sich, ruft ihm zu von fern:
„Macht Euch aus dem Schaden gar nichts doch!
Habt genug auch so der Pferde noch;
ach, nur ein Herz hatte diese Brust hier,
dieses auch stahl Eure Tochter mir!“

Text Authorship:

  • possibly by Theodor Opitz (1820 - 1896) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Hungarian (Magyar) by Sándor Petőfi (1823 - 1849) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig Grünberger (1839 - 1896), "Wie das Raubkorn, das fortgefegt", op. 28 (Acht Lieder nach Worten von Alexander Petőfi ( No. 1. Volkslied ) für 1 Singstimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 8, published 1881 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-11-16
Line count: 20
Word count: 138

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris