LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Tadeusz Micinski (1873 - 1918)
Translation Singable translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950), as Hans Effenberger

Pachną mi dziwnie twoje złote włosy
Language: Polish (Polski) 
Pachną mi dziwnie twoje złote włosy,
jak prześwietlone senne kłosy.
Twych oczu lazur, jak górskie jeziora,
w których się pławi czarna sykomora.
A twoje usta, pachnące jak róże —
chłodne — jak płomień zaklęty w marmurze.
W ogrodach piersi kwitnące jabłonie,
jakoby księżyc w mgieł srebrnych oponie.
Biodra toczone ze słoniowej kości,
jako indyjska świątynia miłości.
O przyjdź — na liściach zwiędłych piszę 
ten sen mój obłąkany —
rzucam je w strumień łez moich wezbrany —
niech w anielskie odpłyną zacisze.

Text Authorship:

  • by Tadeusz Micinski (1873 - 1918), appears in W mroku gwiazd [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Pachną mi dziwnie twoje złote włosy", op. 20 no. 3 (1909) [ voice and piano ], from Sześć pieśni, no. 3, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950) ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-05-12
Line count: 14
Word count: 81

Gar seltsam duften deine gold'nen Haare
Language: German (Deutsch)  after the Polish (Polski) 
Gar seltsam duften deine gold'nen Haare,
wie lichtdurchsonnt, verträumte Garben.
Der Augen Bläue ist wie ein See der Berge,
darinnen sich der schwarze Ahorn spiegelt.
Und deine Lippen sind lieblich wie Rosen,
kühl, wie ein Feuer, verschlossen in Marmor.
Im Garten der Brüste sind blühende Äpfel,
die nebelfeucht der Mond silbern verschleiert.
Hüften, aus weißem Elfenbein geschnitten,
sind wie ein indischer Tempel der Liebe.
O komm! Auf welke Blätter schreib' ich
den Traum dir liebestrunken;
mögen sie auf der Flut meiner Tränen
in des Himmels stille Glückseligkeit gleiten.

Text Authorship:

  • Singable translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950), as Hans Effenberger

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Tadeusz Micinski (1873 - 1918), appears in W mroku gwiazd
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Gar seltsam duften deine gold'nen Haare", op. 20 no. 3 (1909) [ voice and piano ], from Sześć pieśni, no. 3, also set in Polish (Polski) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-05-12
Line count: 14
Word count: 88

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris