Texts to Art Songs and Choral Works by K. Szymanowski
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 20 Rymów Dziecie`cych (20 Children's Rhymes), op. 49 ENG
- no. 1. Kołysanka lalki (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 2. Prosię (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 3. Jak się najlepiej opędzać od szerszenia (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 4. Przed zaśnięciem (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 5. Gwiazdka (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 6. Ślub królewny (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 7. Wiosna (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 8. Kołysanka lalek (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 9. Mieszkanie (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 10. Święta Krystyna (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 11. Gil i Sroka (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 12. Trzmiel i Żuk (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 13. Smutek (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 14. Wizyta u Krowy (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 15. Kołysanka Krzysi (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 16. Kot (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 17. Myszy (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 18. Zły Lejba (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 19. Kołysanka gniadego konia (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- no. 20. Nikczemny szpak (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Des Hafis Liebeslieder (Cançons d’amor de Hafis, translated by Salvador Pila) CAT
- no. 1. Wünsche (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT POL
- no. 2. Die einzige Arzenei (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT POL
- no. 3. Die brennenden Tulpen (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT POL
- no. 4. Tanz (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT
- no. 5. Der verliebte Ostwind (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT POL
- no. 6. Trauriger Frühling (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT POL
- Harnasie - Obraz I
- no. 3. Marsz zbójnicki (The Tatra Robbers' March) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- Harnasie - Obraz II
- no. 6a. Wesele (The Wedding) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- no. 6b. Cepiny (Entry of the Bride) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- no. 7. Taniec góralski (The Tatra Highlanders' dance) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- no. 8. Napad harnasiów. Taniec (Raid of the Harnasie. Dance) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- no. 9. Epilog (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- Pieśni do słów Jamesa Joyce'a (Seven Songs after Poems of James Joyce), op. 54 ENG
- no. 1. Gentle lady, do not sing (Text: James Joyce) FRE POL
- no. 1. Droga moja (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE
- no. 2. Sleep now (Text: James Joyce) FRE GER POL
- no. 2. Zaśnij spokojnie (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE GER
- no. 3. Lean out of the window (Text: James Joyce) FRE IRI POL
- no. 3. Złocisty mi świeci (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE IRI
- no. 4. My dove, my beautiful one (Text: James Joyce) FRE POL
- no. 4. Turkawko moja (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE
- no. 5. Strings in the earth (Text: James Joyce) FRE POL
- no. 5. Struny ziemi (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE
- no. 6. Winds of May (Text: James Joyce) FRE POL
- no. 6. Majowy wiatr (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE
- no. 7. Rain has fallen (Text: James Joyce) FRE GER POL SPA
- no. 7. Cały dzionek (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE GER SPA
- Pieśni księżniczki z baśni (Chants de la Princesse des Contes de Fée) (Lieder der Märchenprinzessin), op. 31 FRE GER
- no. 1. Samotny księżyc (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- no. 1. La lune solitaire (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- no. 1. Der einsame Mond (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- no. 2. Słowik (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- no. 2. Le rossignol (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- no. 2. Die Nachtigall (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- no. 3. Złote trzewiczki (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- no. 3. Les petits souliers d'or (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- no. 3. Die goldenen Pantoffeln (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- no. 4. Taniec (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- no. 4. La danse (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- no. 4. Der Tanz (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- no. 5. Pieśń o fali (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- no. 5. Le chant de la vague (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- no. 5. Das Lied der Welle (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- no. 6. Uczta (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- no. 6. Le festin (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- no. 6. Das Fest (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs, op. 58
- no. 1. Lecioły zórazie (Text: Volkslieder )
- no. 2. Wysła burzycka (Text: Volkslieder )
- no. 3. Uwoz, mamo (Text: Volkslieder ) GER
- no. 3. Mutter, schau gut an (Text: Jan Śliwiński after Volkslieder )
- no. 4. U jeziorecka (Text: Volkslieder ) GER
- no. 4. Drüben beim See dort (Text: Jan Śliwiński after Volkslieder )
- no. 5. A pod borem siwe kunie (Text: Volkslieder ) GER
- no. 5. Dort im Wald die Schimmelfohlen (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- no. 6. Bzicem kunia' - Hé, va dinc (Text: Volkslieder ) GER
- no. 6. Kriegst die Peitsche, Pferdchen! (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- no. 7. Ściani dumbek (Text: Volkslieder ) GER
- no. 7. Eiche, zu Fall gekommen (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- no. 8. Leć, głosie, po rosie (Text: Volkslieder ) GER
- no. 8. Über den Wiesentau (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- no. 9. Zarżyj ze kuniu (Text: Volkslieder ) GER
- no. 9. Wiehert, ihr Pferdchen (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- no. 10. Ciamno nocka, ciamno (Text: Volkslieder ) GER
- no. 10. Durch Nacht, die dunkle (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- no. 11. Wysły rybki, wysły (Text: Volkslieder ) GER
- no. 11. Aus dem See zur Weichsel (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- no. 12. Wsyscy przyjechali (Text: Volkslieder ) GER
- no. 12. Alle sind gekommen (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- Pieśni miłosne Hafiza (Chants d'amour de Hafez) FRE
- no. 1. Życzenia (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE GER GER
- no. 2. Jedyne Lekarstwo (Text: Anonymous after Hans Bethge) CAT GER
- no. 3. Płonące tulipany (Text: Anonymous after Hans Bethge) CAT GER
- no. 4. Taniec (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE
- no. 5. Zakochany wiatr (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE GER
- no. 6. Smutna wiosna (Text: Anonymous after Hans Bethge) CAT GER
- Pieśni miłosne Hafiza (Chants d'amour de Hafez), op. 26 FRE
- no. 1. Życzenia (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE GER GER
- no. 2. Zakochany wiatr (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE GER
- no. 3. Taniec (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE
- no. 4. Serca mego perły (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT ENG FRE FRE GER
- no. 5. Wieczna młodość (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) FRE GER
- no. 6. Głos twój (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) FRE GER
- no. 7. Pieśń pijacka (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) FRE GER
- no. 8. Grób Hafiza (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) FRE GER
- Pieśni muezina szalonego (Le Muézin passioné) (Lieder des verliebten Muezzins), op. 42 FRE GER
- no. 1. Allah Akbar (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- no. 1. Allah Akbar (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- no. 1. Allah Akbar (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- no. 2. O ukochana ma! (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- no. 2. Ô bien-aimée! (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- no. 3. Ledwie blask (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- no. 3. O Vielgeliebte! (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- no. 3. Früher Morgenstrahl (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- no. 3. A peine l'aurore (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- no. 4. W południe (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- no. 4. Midi (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- no. 4. In Mittagsglut (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- no. 5. O tej godzinie (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- no. 5. À l'heure calme (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- no. 5. Friedvolle Stunde (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- no. 6. Odeszłaś w pustynie (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- no. 6. Partie, partie, et pour toujours! (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- no. 6. Vorbei, o vorüber für ewig! (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- Słopiewnie (Cinq mélodies) (Fünf Gesänge), op. 46 FRE GER
- no. 1. Słowisien' (Text: Julian Tuwim) FRE GER
- no. 1. Cerisiers (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) GER
- no. 1. Kirschenweiß (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) FRE
- no. 2. Zielone słowa (Text: Julian Tuwim) FRE GER
- no. 2. Dans la forêt (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) GER
- no. 2. Grüne Lust (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) FRE
- no. 3. Św. Franciszek (Text: Julian Tuwim) FRE GER
- no. 3. Saint François (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) GER
- no. 3. Der heilige Franziskus (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) FRE
- no. 4. Kalinowe dwory (Text: Julian Tuwim) FRE GER
- no. 4. Chanson rouge (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) GER
- no. 4. Rotes Lied (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) FRE
- no. 5. Wanda (Text: Julian Tuwim) FRE GER
- no. 5. Wanda (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) GER
- no. 5. Wanda (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) FRE
- Symphony no. 3, op. 27
- Pieśń o nocy (Text: Tadeusz Micinski after Jalāl al-Dīn Rūmī)
- Sześć pieśni, op. 20
- no. 1. Na księżycu czarnym wiszę (Text: Tadeusz Micinski) GER
- no. 1. Auf dem schwarzen Monde (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- no. 2. Święty Franciszek mówi (Text: Tadeusz Micinski) GER
- no. 2. Der heilige Franz spricht (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- no. 3. Pachną mi dziwnie twoje złote włosy (Text: Tadeusz Micinski) GER
- no. 3. Gar seltsam duften deine gold'nen Haare (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- no. 4. W mem sercu (Text: Tadeusz Micinski) GER
- no. 4. In meinem Herzen (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- no. 5. Z maurytańskich śpiewnych sal (Text: Tadeusz Micinski) GER
- no. 5. Vom maurischen Freudenmal (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- no. 6. Na pustej trzcinie (Text: Tadeusz Micinski) GER
- no. 6. Auf hohes Schilfrohr (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- Trzy fragmenty z poematów Jana Kasprowicza
- no. 1. Święty Boże
- no. 2. Jestem i płaczę GER
- no. 3. Moja pieśń wieczorna FRE
- Trzy pieśni, op. 32
- no. 1. Как только восток (Text: Dmitri Lvovovich Davydov) POL
- no. 1. Wschód słon'ca (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Dmitri Lvovovich Davydov)
- no. 2. Небо без звёзд (Text: Dmitri Lvovovich Davydov) POL
- no. 2. Bezgwiezdne niebo (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Dmitri Lvovovich Davydov)
- no. 3. Осеннее солнце (Text: Dmitri Lvovovich Davydov) POL
- no. 3. Jesienne słon'ce (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Dmitri Lvovovich Davydov)
- Vier Gesänge (Cztery pieśni), op. 41
- no. 1. Mein Herz (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Rabindranath Tagore) CZE CZE ENG FRE ITA POL SWE
- no. 1. Moje serce (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore) CZE CZE ENG FRE GER GER ITA SWE
- no. 2. Der junge Prinz I (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Rabindranath Tagore) ENG FRE ITA ITA POL
- no. 2. Młody królewicz I (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore) ENG FRE GER GER ITA
- no. 3. Der junge Prinz II (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Rabindranath Tagore) ENG FRE ITA ITA POL
- no. 3. Młody królewicz II (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore) ENG FRE GER GER ITA
- no. 4. Das letzte Lied (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Rabindranath Tagore) ENG FRE ITA ITA POL
- no. 4. Ostatnia pieśn' (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore) ENG FRE GER GER ITA
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- À l'heure calme, op. 42 no. 5 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- Allah Akbar, op. 42 no. 1 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- Allah Akbar, op. 42 no. 1 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- Allah Akbar, op. 42 no. 1 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- Alle sind gekommen, op. 58, Heft 3 no. 12 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- An kleine Mädchen, op. 22 (Bunte Lieder) no. 3 (Text: Emil Faktor) POL
- A peine l'aurore, op. 42 no. 3 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- A pod borem siwe kunie, op. 58, Heft 2 no. 5 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder ) GER
- Aufblick, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 5 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE NOR POL
- Auf dem schwarzen Monde, op. 20 no. 1 (in Sześć pieśni) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- Auf hohes Schilfrohr, op. 20 no. 6 (in Sześć pieśni) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- Auf See, op. 13 (Fünf Gesänge) no. 3 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
- Aus dem See zur Weichsel, op. 58, Heft 3 no. 11 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- Bestimmung, op. 22 (Bunte Lieder) no. 5 (Text: Ricarda Octavia Huch) FRE POL
- Bezgwiezdne niebo, op. 32 no. 2 (in Trzy pieśni) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Dmitri Lvovovich Davydov)
- Biały krag księzyca olbrzymi, op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 3 (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- Bzicem kunia' - Hé, va dinc, op. 58, Heft 2 no. 6 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder ) GER
- Cały dzionek, op. 54 no. 7 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE GER SPA
- Cepiny (Entry of the Bride), op. 55, Heft 2 no. 6b (in Harnasie - Obraz II) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- Cerisiers, op. 46 no. 1 (in Słopiewnie) (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) GER
- Chanson rouge, op. 46 no. 4 (in Słopiewnie) (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) GER
- Christkindleins Wiegenlied, op. 13 (Fünf Gesänge) no. 2 (Text: Volkslieder ) ENG
- Ciamno nocka, ciamno, op. 58, Heft 3 no. 10 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder ) GER
- Czasem, gdy długo na pół sennie marzę, op. 2 (Sześc pieśni) no. 4 (Text: Kazimierz Przerwa-Tetmajer)
- Daleko został cały świat, op. 2 (Sześc pieśni) no. 1 (Text: Kazimierz Przerwa-Tetmajer)
- Dans la forêt, op. 46 no. 2 (in Słopiewnie) (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) GER
- Dans les prés fleuris
- Das Fest, op. 31 no. 6 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- Das Grab des Hafis (Text: Hans Bethge after Hafis ) FRE POL
- Das hat die Sommernacht getan, op. 22 (Bunte Lieder) no. 4 (Text: Anna Ritter) ENG FRE POL
- Das letzte Lied, op. 41 no. 4 (in Vier Gesänge (Cztery pieśni)) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Rabindranath Tagore) ENG FRE ITA ITA POL
- Das Lied der Welle, op. 31 no. 5 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- Demeter, op. 37b (Text: Zofia Szymanowska)
- Demeter, op. 37a (Text: Zofia Szymanowska)
- Der einsame Mond, op. 31 no. 1 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- Der Glühende, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 11 (Text: Alfred Mombert) ENG FRE ITA NOR POL
- Der heilige Franziskus, op. 46 no. 3 (in Słopiewnie) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) FRE
- Der heilige Franz spricht, op. 20 no. 2 (in Sześć pieśni) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- Der junge Prinz I, op. 41 no. 2 (in Vier Gesänge (Cztery pieśni)) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Rabindranath Tagore) ENG FRE ITA ITA POL
- Der junge Prinz II, op. 41 no. 3 (in Vier Gesänge (Cztery pieśni)) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Rabindranath Tagore) ENG FRE ITA ITA POL
- Der Tanz, op. 31 no. 4 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- Der verliebte Ostwind, op. 24 no. 5 (in Des Hafis Liebeslieder) (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT POL
- Des Mondes weiße Scheibe ist riesengroß, op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 3 (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- Die brennenden Tulpen, op. 24 no. 3 (in Des Hafis Liebeslieder) (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT POL
- Die einzige Arzenei, op. 24 no. 2 (in Des Hafis Liebeslieder) (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT POL
- Die goldenen Pantoffeln, op. 31 no. 3 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- Die Nachtigall, op. 31 no. 2 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) FRE
- Die schwarze Laute, op. 13 (Fünf Gesänge) no. 5 (Text: Otto Julius Bierbaum) FRE
- Dla malych dziewczynek, op. 22 (Bunte Lieder) no. 3 (Text: Stanisław Barącz after Emil Faktor)
- Dort im Wald die Schimmelfohlen, op. 58, Heft 2 no. 5 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- Droga moja, op. 54 no. 1 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE
- Drüben beim See dort, op. 58, Heft 1 no. 4 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Jan Śliwiński after Volkslieder )
- Durch Nacht, die dunkle, op. 58, Heft 3 no. 10 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- Dusza, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 10 (Text: Stanisław Barącz after Gustav Falke) ENG
- Eiche, zu Fall gekommen, op. 58, Heft 2 no. 7 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- Einsiedel, op. 22 (Bunte Lieder) no. 1 (Text: Karl Bulcke) POL
- Entführung, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 8 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE POL
- Epilog, op. 55, Heft 2 no. 9 (in Harnasie - Obraz II) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- Friedvolle Stunde, op. 42 no. 5 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- Früher Morgenstrahl, op. 42 no. 3 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- Gar seltsam duften deine gold'nen Haare, op. 20 no. 3 (in Sześć pieśni) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- Geheimnis, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 2 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE POL
- Gentle lady, do not sing, op. 54 no. 1 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: James Joyce) FRE POL
- Gil i Sroka, op. 49 no. 11 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Głos twój, op. 26 no. 6 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) FRE GER
- Grób Hafiza, op. 26 no. 8 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) FRE GER
- Grüne Lust, op. 46 no. 2 (in Słopiewnie) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) FRE
- Gwiazdka, op. 49 no. 5 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Hoch in der Frühe, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 1 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE POL
- In meinem Herzen, op. 20 no. 4 (in Sześć pieśni) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- In Mittagsglut, op. 42 no. 4 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- Jak się najlepiej opędzać od szerszenia, op. 49 no. 3 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Jedyne Lekarstwo, op. 24 no. 2 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Anonymous after Hans Bethge) CAT GER
- Jesienne słon'ce, op. 32 no. 3 (in Trzy pieśni) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Dmitri Lvovovich Davydov)
- Jestem i płaczę, op. 5 no. 2 (in Trzy fragmenty z poematów Jana Kasprowicza) GER
- Kak tol'ko vostok = Как только восток, op. 32 no. 1 (in Trzy pieśni) (Text: Dmitri Lvovovich Davydov) POL
- Kalinowe dwory, op. 46 no. 4 (in Słopiewnie) (Text: Julian Tuwim) FRE GER
- Kirschenweiß, op. 46 no. 1 (in Słopiewnie) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) FRE
- Kołysanka gniadego konia, op. 49 no. 19 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Kołysanka Krzysi, op. 49 no. 15 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Kołysanka lalek, op. 49 no. 8 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Kołysanka lalki, op. 49 no. 1 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Kołysanka, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 9 (Text: Stanisław Barącz after Alfred Mombert) CZE ENG
- Kot, op. 49 no. 16 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Kriegst die Peitsche, Pferdchen!, op. 58, Heft 2 no. 6 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- Labędź, op. 7 (Text: Waclaw Berent)
- La danse, op. 31 no. 4 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- La lune est claire au disque énorme, op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 3 (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- La lune solitaire, op. 31 no. 1 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- La tombe de Hafis (Text: Anonymous after Hans Bethge) GER POL
- Lean out of the window, op. 54 no. 3 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: James Joyce) FRE IRI POL
- Leć, głosie, po rosie, op. 58, Heft 2 no. 8 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder ) GER
- Le chant de la vague, op. 31 no. 5 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- Lecioły zórazie, op. 58, Heft 1 no. 1 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder )
- Ledwie blask, op. 42 no. 3 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- Le festin, op. 31 no. 6 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- Le rossignol, op. 31 no. 2 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- Les petits souliers d'or, op. 31 no. 3 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) GER
- Liebesnacht, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 12 (Text: Friedrich Hermann Frey , as Martin Greif) POL
- Lied des Mädchens am Fenster, op. 22 (Bunte Lieder) no. 2 (Text: Alfons Hermann Paquet) POL
- Litania do Marii Panny (Litany to the Virgin Mary), op. 59 (Text: Jerzy Liebert)
- Majowy wiatr, op. 54 no. 6 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE
- Manche Nacht, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 4 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE POL
- Marsz zbójnicki (The Tatra Robbers' March), op. 55, Heft 1 no. 3 (in Harnasie - Obraz I) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- Meinem Meer, meinen Sternen und dir, op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 2 (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- Mein Herz, op. 41 no. 1 (in Vier Gesänge (Cztery pieśni)) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Rabindranath Tagore) CZE CZE ENG FRE ITA POL SWE
- Mer, étoiles, et toi, nuit sombre, op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 2 (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- Midi, op. 42 no. 4 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- Mieszkanie, op. 49 no. 9 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Młody królewicz I, op. 41 no. 2 (in Vier Gesänge (Cztery pieśni)) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore) ENG FRE GER GER ITA
- Młody królewicz II, op. 41 no. 3 (in Vier Gesänge (Cztery pieśni)) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore) ENG FRE GER GER ITA
- Moja pieśń wieczorna, op. 5 no. 3 (in Trzy fragmenty z poematów Jana Kasprowicza) FRE
- Moje serce, op. 41 no. 1 (in Vier Gesänge (Cztery pieśni)) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore) CZE CZE ENG FRE GER GER ITA SWE
- Mon cantique du soir, op. 5 no. 3 (Text: Zofia Szymanowska after Not Applicable) POL
- Mutter, schau gut an, op. 58, Heft 1 no. 3 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Jan Śliwiński after Volkslieder )
- My dove, my beautiful one, op. 54 no. 4 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: James Joyce) FRE POL
- Myszy, op. 49 no. 17 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Nach einem Regen, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 7 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE POL
- Nademną leci w szafir morza, op. 11 (Cztry pieśni) no. 3 (Text: Tadeusz Micinski)
- Na księżycu czarnym wiszę, op. 20 no. 1 (in Sześć pieśni) (Text: Tadeusz Micinski) GER
- Napad harnasiów. Taniec (Raid of the Harnasie. Dance), op. 55, Heft 2 no. 8 (in Harnasie - Obraz II) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- Na pustej trzcinie, op. 20 no. 6 (in Sześć pieśni) (Text: Tadeusz Micinski) GER
- Nebo bez zvjozd = Небо без звёзд, op. 32 no. 2 (in Trzy pieśni) (Text: Dmitri Lvovovich Davydov) POL
- Neige dich zu dem schwarzen Weiher, op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 1 (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- Nikczemny szpak, op. 49 no. 20 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Nocą, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 4 (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE
- Noc miłośna, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 12 (Text: Stanisław Barącz after Friedrich Hermann Frey)
- Nocy letniej srebrny cud, op. 22 (Bunte Lieder) no. 4 (Text: Stanisław Barącz after Anna Ritter) ENG FRE
- Ô bien-aimée!, op. 42 no. 2 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- Odeszłaś w pustynie, op. 42 no. 6 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- Osenneje solnce = Осеннее солнце, op. 32 no. 3 (in Trzy pieśni) (Text: Dmitri Lvovovich Davydov) POL
- Ostatnia pieśn', op. 41 no. 4 (in Vier Gesänge (Cztery pieśni)) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore) ENG FRE GER GER ITA
- O tej godzinie, op. 42 no. 5 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- O ukochana ma!, op. 42 no. 2 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- O Vielgeliebte! , op. 42 no. 3 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- Pachną mi dziwnie twoje złote włosy, op. 20 no. 3 (in Sześć pieśni) (Text: Tadeusz Micinski) GER
- Partie, partie, et pour toujours!, op. 42 no. 6 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Zofia Szymanowska after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- Penche-toi sur l'étang noir, op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 1 (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Jarosław Iwaszkiewicz) GER
- Pentezilea, op. 18 (Text: Stanisław Mateusz Ignacy Wyspiański)
- Persephone, op. 37b (Text: Zofia Szymanowska)
- Persephone, op. 37a (Text: Zofia Szymanowska)
- Pielgrzym, op. 2 (Sześc pieśni) no. 6 (Text: Kazimierz Przerwa-Tetmajer)
- Pieśń dziewczęcia u okna, op. 22 (Bunte Lieder) no. 2 (Text: Stanisław Barącz after Alfons Hermann Paquet)
- Pieśń o fali, op. 31 no. 5 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- Pieśń o nocy, op. 27 (in Symphony no. 3) (Text: Tadeusz Micinski after Jalāl al-Dīn Rūmī)
- Pieśń pijacka, op. 26 no. 7 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) FRE GER
- Płomienny, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 11 (Text: Stanisław Barącz after Alfred Mombert) ENG FRE ITA NOR
- Płonące tulipany, op. 24 no. 3 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Anonymous after Hans Bethge) CAT GER
- Po burzy, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 7 (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE
- Pochyl się cicho nad kołyską, op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 1 (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- Prosię, op. 49 no. 2 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Przed zaśnięciem, op. 49 no. 4 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Przeznaczenie, op. 22 (Bunte Lieder) no. 5 (Text: Stanisław Barącz after Ricarda Octavia Huch) FRE
- Pustelnik, op. 22 (Bunte Lieder) no. 1 (Text: Stanisław Barącz after Karl Bulcke)
- Rain has fallen, op. 54 no. 7 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: James Joyce) FRE GER POL SPA
- Refleksya, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 5 (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE NOR
- Rotes Lied, op. 46 no. 4 (in Słopiewnie) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) FRE
- Rycz burzo, op. 11 (Cztry pieśni) no. 4 (Text: Tadeusz Micinski)
- Saint François, op. 46 no. 3 (in Słopiewnie) (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) GER
- Samotny księżyc, op. 31 no. 1 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- Schlummerlied, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 9 (Text: Alfred Mombert) CZE ENG POL
- Ściani dumbek, op. 58, Heft 2 no. 7 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder ) GER
- Seele, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 10 (Text: Gustav Falke) ENG POL
- Serca mego perły, op. 26 no. 4 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT ENG FRE FRE GER
- Sleep now, op. 54 no. 2 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: James Joyce) FRE GER POL
- Słowik, op. 31 no. 2 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- Słowisien', op. 46 no. 1 (in Słopiewnie) (Text: Julian Tuwim) FRE GER
- Ślub królewny, op. 49 no. 6 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Słyszałem ciebie, op. 2 (Sześc pieśni) no. 5 (Text: Kazimierz Przerwa-Tetmajer)
- Smutek, op. 49 no. 13 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Smutna wiosna, op. 24 no. 6 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Anonymous after Hans Bethge) CAT GER
- 'Spiewam morzu, gwiazdom i tobie, op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 2 (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- Stała Matka bolejąca (Text: Czesław Jankowski after Jacopone da Todi) DUT ENG FRE GER LAT
- Stimme im Dunkeln, op. 13 (Fünf Gesänge) no. 1 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
- Strings in the earth, op. 54 no. 5 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: James Joyce) FRE POL
- Struny ziemi, op. 54 no. 5 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE
- Św. Franciszek, op. 46 no. 3 (in Słopiewnie) (Text: Julian Tuwim) FRE GER
- Święta Krystyna, op. 49 no. 10 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Święty Boże, op. 5 no. 1 (in Trzy fragmenty z poematów Jana Kasprowicza)
- Święty Franciszek mówi, op. 20 no. 2 (in Sześć pieśni) (Text: Tadeusz Micinski) GER
- Tajemnica, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 2 (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
- Tak jestem smętny, op. 11 (Cztry pieśni) no. 1 (Text: Tadeusz Micinski)
- Taniec góralski (The Tatra Highlanders' dance), op. 55, Heft 2 no. 7 (in Harnasie - Obraz II) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- Taniec, op. 24 no. 4 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE
- Taniec, op. 31 no. 4 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- Taniec, op. 26 no. 3 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE
- Tanz, op. 24 no. 4 (in Des Hafis Liebeslieder) (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT
- Trauriger Frühling, op. 24 no. 6 (in Des Hafis Liebeslieder) (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT POL
- Trzmiel i Żuk, op. 49 no. 12 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Turkawko moja, op. 54 no. 4 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE
- Tyś nie umarła, op. 2 (Sześc pieśni) no. 2 (Text: Kazimierz Przerwa-Tetmajer)
- Über den Wiesentau, op. 58, Heft 2 no. 8 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- Uczta, op. 31 no. 6 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- U jeziorecka, op. 58, Heft 1 no. 4 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder ) GER
- Uwoz, mamo, op. 58, Heft 1 no. 3 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder ) GER
- Verkündigung, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 6 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE POL
- Vom maurischen Freudenmal, op. 20 no. 5 (in Sześć pieśni) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Tadeusz Micinski)
- Vorbei, o vorüber für ewig!, op. 42 no. 6 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jarosław Iwaszkiewicz) FRE
- Wanda, op. 46 no. 5 (in Słopiewnie) (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) FRE
- Wanda, op. 46 no. 5 (in Słopiewnie) (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) GER
- Wanda, op. 46 no. 5 (in Słopiewnie) (Text: Julian Tuwim) FRE GER
- Wczesnym rankiem, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 1 (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE
- We mgłach, op. 2 (Sześc pieśni) no. 3 (Text: Kazimierz Przerwa-Tetmajer)
- Werbung, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 3 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
- Wesele (The Wedding), op. 55, Heft 2 no. 6a (in Harnasie - Obraz II) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
- Wieczna młodość, op. 26 no. 5 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) FRE GER
- Wiehert, ihr Pferdchen, op. 58, Heft 3 no. 9 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Jan Śliwiński , as Hans Effenberger after Volkslieder )
- Winds of May, op. 54 no. 6 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: James Joyce) FRE POL
- Wiosna, op. 49 no. 7 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Wizyta u Krowy, op. 49 no. 14 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- W mem sercu, op. 20 no. 4 (in Sześć pieśni) (Text: Tadeusz Micinski) GER
- W południe, op. 42 no. 4 (in Pieśni muezina szalonego) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz) FRE GER
- Wschód słon'ca, op. 32 no. 1 (in Trzy pieśni) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after Dmitri Lvovovich Davydov)
- Wsyscy przyjechali, op. 58, Heft 3 no. 12 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder ) GER
- Wünsche, op. 24 no. 1 (in Des Hafis Liebeslieder) (Text: Hans Bethge after Hafis ) CAT POL
- Wysła burzycka, op. 58, Heft 1 no. 2 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder )
- Wysły rybki, wysły, op. 58, Heft 3 no. 11 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder ) GER
- W zaczarowanym lesie, op. 11 (Cztry pieśni) no. 2 (Text: Tadeusz Micinski)
- Zakochany wiatr, op. 24 no. 5 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE GER
- Zakochany wiatr, op. 26 no. 2 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE GER
- Zaloty, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 3 (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
- Zarżyj ze kuniu, op. 58, Heft 3 no. 9 (in Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs) (Text: Volkslieder ) GER
- Zaśnij spokojnie, op. 54 no. 2 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE GER
- Zawód, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 8 (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
- Zielone słowa, op. 46 no. 2 (in Słopiewnie) (Text: Julian Tuwim) FRE GER
- Złocisty mi świeci, op. 54 no. 3 (in Pieśni do słów Jamesa Joyce'a) (Text: Jarosław Iwaszkiewicz after James Joyce) FRE IRI
- Złote trzewiczki, op. 31 no. 3 (in Pieśni księżniczki z baśni) (Text: Zofia Szymanowska) FRE GER
- Zły Lejba, op. 49 no. 18 (in 20 Rymów Dziecie`cych) (Text: Kazimiera Iłłakowicza) *
- Z maurytańskich śpiewnych sal, op. 20 no. 5 (in Sześć pieśni) (Text: Tadeusz Micinski) GER
- Zuleikha, op. 13 (Fünf Gesänge) no. 4 (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) ENG ENG FRE POL RUS
- Zuleikha = Зулеиха, op. 13 (Fünf Gesänge) no. 4 (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky after Friedrich Martin von Bodenstedt) ENG ENG FRE GER POL
- Zulejka, op. 13 (Fünf Gesänge) no. 4 (Text: Stanisław Barącz after Friedrich Martin von Bodenstedt) ENG ENG FRE GER RUS
- Zwiastowanie, op. 17 (Zwölf Lieder) no. 6 (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
- Życzenia, op. 24 no. 1 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE GER GER
- Życzenia, op. 26 no. 1 (in Pieśni miłosne Hafiza) (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) CAT FRE GER GER
Last update: 2024-07-30 05:55:51