LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Franz Evers (1871 - 1947)
Translation Singable translation by Marie Fantová (1893 - 1963)

Osterabend
Language: German (Deutsch) 
Der glänzende Himmel! Die tiefen Wolken!
Und immer gold'ner wird die Luft!
Ein schimmerndes Lichtmeer ist der Himmel,
und Schwalben schießen durch die Luft.

In blasser Ferne die dunklen Berge,
von Abendschleiern glühend schwer!
Welttiefes Feiern beim Glanz der Sterne,
schon naht die Nacht, von Liebe schwer.

Das stille Singen von tausend Düften,
und über den Grüften Lied und Chor!
und Menschenherzen summen und klingen
in leisem Auferstehungschor.

Text Authorship:

  • by Franz Evers (1871 - 1947) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josef Antonín Štěpán (1726 - 1797), "Osterabend", op. 7 no. 1 [ low voice and piano ], from April samt Mai, fünf Lieder für tiefere Stimme = Duben i Maj, pět písní pro nižší hlas, no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) [singable] (Marie Fantová) , "Velikonoční večer"


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-07-01
Line count: 12
Word count: 68

Velikonoční večer
Language: Czech (Čeština)  after the German (Deutsch) 
Je zářivé nebe! Jdou v hloubku mraky!
Žhne stále prudším zařem vzduch!
Je mořem záře celé nebe,
a letem ptáků zvlněn vzduch.

A vdálce vrchy se v závoj halí,
jenž těžký žárem splývá níž!
Sen božích hodů, když vzejdou hvězdy,
noc těžká láskou splývá níž.

Zní tiché písně, jsou vůní spity,
i nad hrobů hloubkou spěv a sbor!
A lidská srdce jásají, zvoní,
a smíru, vzkříšení zní sbor.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

From a posthumous edition of Štěpán's songs.


Text Authorship:

  • Singable translation by Marie Fantová (1893 - 1963), "Velikonoční večer"

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Franz Evers (1871 - 1947)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-07-01
Line count: 12
Word count: 68

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris