LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by François Joseph Pierre André Méry (1798 - 1865)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Emiren i Bengador
Language: Swedish (Svenska)  after the French (Français) 
Ack visste du, för dig jag lågar,
som stjernan för sin himmel der,
dig söker, lik det bi som tågar
till blomman som dess nektar bär
då du komme i qvällens timma,
när Ganges våg så stilla blir,
och när daggens tårar glimma,
ja när daggens tårar glimma,
i rosens lund till din Emir.
  Der, min ljufva sköna,
  träden dunkelt gröna
  i aftonrodnans prakt,
  blommor, daggigt friska
  näktergal och siska,
  alla ljufligt hviska
  alla ljufligt hviska
  alla om kärlek blott.

Ack finge jag dig åter höra
som förr en mild och stjernklar natt
du skänkte åt mitt tjusta öra
din stämmas rika perleskatt
då jag ville ge dig, o ljufva,
mitt Bengador, mitt stolta slott,
som i Ganges speglar sina lundar,
som i Ganges speglar sina lundar
och sina torn i hafvets glans.

Ack vet, så lätt som vågen flyter,
en vink af mig, en önskan blott
din ringa lott i glans förbyter
till sultaninnans sköna lott.
Ja i morgon skall du tro, o sköna,
att solen sjelf, att fästets Gud
stigit ned att dig få belöna
stigit ned att dig få belöna
och kalla dig sin hulda brud.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by François Joseph Pierre André Méry (1798 - 1865), "L'Émir de Bengador", appears in Mélodies poétiques, Paris, Éd. Victor Lecou, first published 1853
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jacob Axel Josephson (1818 - 1880), "Emiren i Bengador", op. 25 (Sånger) no. 2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2022-09-23
Line count: 35
Word count: 189

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris