LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Édouard Guinand (1838 - 1909)
Translation © by Emily Ezust

L'été
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Ah! chantez, chantez, 
Folle fauvette,
Gaie alouette,
Joyeux pinson, chantez, aimez!
Parfum des roses,
Fraîches écloses,
Rendez nos bois, nos bois plus embaumés!
Ah! chantez, aimez!

Soleil qui dore
Les sycomores
Remplis d'essains tout bruisants,
Verse la joie,
Que tout se noie
Dans tes rayons resplendissants.
Ah! chantez, aimez ...

Souffle, qui passes
Dans les espaces
Semant l'espoir d'un jour d'été.
Que ton haleine
Donne à la plaine
Plus d'éclat et plus de beauté.
Ah! chantez, chantez!

Dans la prairie
Calme et fleurie,
Entendez-vous ces mots si doux.
L'âme charmée,
L'épouse aimée 
Bénit le ciel près de l'époux!
Ah! chantez, aimez, ...

Text Authorship:

  • by Édouard Guinand (1838 - 1909) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Cécile Chaminade (1857 - 1944), "L'été", published 1894 [ high voice and piano ], Éd. Heugel & Cie [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "Summer", copyright © 2023


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 29
Word count: 100

Summer
Language: English  after the French (Français) 
Ah, sing, sing,
foolhardy warbler,
happy lark,
joyous chaffinch, sing and love!
Scent of roses,
Freshly released,
Make our woods more fragrant!
Ah! sing and love!

Sun that gilds
the sycamores
Filled with noisy swarms,
Pour forth joy,
Let all drown
in your resplendent rays.
Ah! sing and love...

Breeze that passes
in the spaces
Sowing the hope of a summer day:
Let your breath
Give to the meadow
More brightness and more beauty.
Ah! sing, sing!

In the pairie
Calm and flourishing,
Do you hear such sweet words?
The charmed soul,
The beloved wife
the heavens bless next to her husband!
Ah, sing and love!

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2023 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
    licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Édouard Guinand (1838 - 1909)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2023-03-22
Line count: 29
Word count: 106

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris