by Otto Inkermann (1823 - 1862), as C. O. Sternau
Gruß des Rheines an Jenny Lind
Language: German (Deutsch)
Gott grüß' dich, Fee der Sängerwelt, Gott grüß' dich, Liederblume! O komm aus deinem Himmelszelt zu meinem Heiligtume! An meinem Strom, bei meinem Wein lass klingen deine Melodei'n der Welt und dir zum Ruhme! Die Wellen sollen bringen dir ihr goldiges Geschmeide, die Berge schmücken sich zur Zier mit ihrem schönsten Kleide. Der Weinstock soll zu deiner Ehr' beladen sich mit Trauben schwer, mit süßen Himmelsfreuden. Herauf, ihr Nixen, aus dem Grund, den Weg zum Licht genommen! Herauf, ihr Fischlein strahlend bunt, kommt frisch herbeigeschwommen! Webt aus der Wellen Diamant ein silberblitzendes Gewand: Die Königin ist kommen! Gott grüß' dich, Sängerkönigin auf klingendem Gefieder, komm zu des Rheines Ufern hin, lass dich am Rheine nieder! Der Rhein hat Lieder, Lust und Wein, da muss die Königin auch sein, die Königin der Lieder.
Text Authorship:
- by Otto Inkermann (1823 - 1862), as C. O. Sternau [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich (Ludwig Egmont) Dorn (1804 - 1892), "Gruß des Rheines an Jenny Lind", op. 67 (Vier deutsche Lieder) no. 3 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-07-02
Line count: 28
Word count: 132