by Anonymous / Unidentified Author
Heimweh
Language: German (Deutsch)
Brennt so heiß die fremde Sonne, drückt so schwül die fremde Luft, will dahin, wohin mich meine und der Liebsten Sehnsucht ruft! Bleib, o bleib im fremden Lande, ruhen lass den Wanderstab! Deine Heimath ist verödet die Geliebte deckt das Grab. Spricht sie wahr, die Geisterstimme sank ins Grab mein süßes Lieb, o so ist ihr Grab die Heimath die den Heimwehvollen blieb! Und er flog mit seinem Heimweh der Geliebten Grabe zu, und in seiner neuen Heimath fand er die ersehnte Ruh'!
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Wenzeslaus Kalliwoda (1801 - 1866), "Heimweh", WoO 9 no. 19, published [1839] [ voice, horn, piano ], Mainz: Schott [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Homesickness", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le mal du pays", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2024-10-01
Line count: 16
Word count: 83