by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Le Départ de Naïs
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano)
Le voici donc ce moment que j'abhorre
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, "La partenza", written 1746, appears in Canzonette, no. 5
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Laure Henriette Crétu (b. 1786), as Laure Henriette Bosquier, "Le Départ de Naïs", No. 171, published [1818] [ medium voice and piano or harp ], from 6 Romances, paroles de divers auteurs, avec accompagnement de Forté piano ou Harpe, dédiées à Madame la Duchesse de Berry, no. 4, Paris, Éd. Siéber, also set in Italian (Italiano)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Christoph August Tiedge (1752 - 1841) , "Der Abschied" [an adaptation] ; composed by Ludwig van Beethoven.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Joachim Eschenburg (1743 - 1820) , "Die Trennung", subtitle: "Nach der Canzonette des Metastasio: Ecco quel fiero istante &c. ", written 1773 ; composed by Friedrich Johann Albrecht Muck, Christian Gottlob Neefe.
This page was added to the website: 2025-03-28