LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ottilie von Ahlefeldt-Dehn (1809 - 1897)
Translation © by Sharon Krebs

Die Erde steht in süssem Beben
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Die Erde steht in süssem Beben,
Der junge Lenz zieht heute ein!
Und mit ihm kommt ein neues Leben,
Kommt Liebe, Glück und Sonnenschein.

Es regt sich schon auf Höh'n, in Tiefen,
Wie Brausen zieht es durch die Nacht,
Viel tausend Knospen, die da schliefen,
Zu neuem Sein sind sie erwacht.

Da zieht wohl auch die Frühlingssonne
Erwärmend ein in manche Brust,
Weckt drinnen einen sel'ge Wonne,
Von der sie nie bisher gewusst.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Ottilie von Ahlefeldt-Dehn (1809 - 1897) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Die Erde steht in süssem Beben", op. 82 no. 1, published 1885 [ voice and piano ], from Aus der Frühlingszeit. Ein Liederzyklus von Ottilie von Ahlefeldt-Dehn für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Breslau, Hainauer [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2022-10-12
Line count: 12
Word count: 73

The earth stands in sweet trembling
Language: English  after the German (Deutsch) 
The earth stands in sweet trembling,
Young springtime is entering today!
And with it comes a new life,
Comes love, happiness and sunshine.

Things are stirring already upon the heights, in the depths,
Like a roar it travels through the night,
Many thousand buds that were sleeping
Have woken to a new existence.

The springtime sun also enters
Many a breast and warms it,
Wakens within it a blessed joy
Of which it never knew before.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ottilie von Ahlefeldt-Dehn (1809 - 1897)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-10-23
Line count: 12
Word count: 76

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris