by
Hermann Hesse (1877 - 1962)
Es wird dir sonderbar erscheinen
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT ENG FRE
Es wird dir sonderbar erscheinen,
Daß ich zuweilen wie ein Knabe
Nicht schlafen kann vor lautem Weinen
Und bitterlich das Heimweh habe,
Und daß ich tagelang in Träumen
Hinschlendre mit geheimem Leid
An fremden, stillen Gartensäumen,
Gedenkend meiner Kinderzeit ...
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 70.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Et semblarà estrany", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "It will seem strange to you --", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Il te semblera étrange", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-05-06
Line count: 8
Word count: 39
Et semblarà estrany
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Et semblarà estrany
que de vegades com un infant
per un fort plorar no pugui dormir
i pateixi amargament d’enyorança.
I que durant dies sencers, en somnis,
amb una pena secreta, vagaregi
a la vora de desconeguts, tranquils jardins
pensant en el temps de la meva joventut.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2024 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Es wird dir sonderbar erscheinen --", written 1900
This text was added to the website: 2024-11-30
Line count: 8
Word count: 47