LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,312)
  • Text Authors (19,882)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)
Translation by Max Steinitzer (1864 - 1936)

Vo' fa' 'na palazzina alla marina
Language: Italian (Italiano) 
Vo' fa', na palazzina alla marina...
E le finestre alle bande del mare,
E dentro ci vo'star sera e mattina
Avede' lo mio amore navigare. 
E vo'vedè' chi gli porge la vela: 
L'arte dell'amor mio la nave mena;
E vo'vedè' chi gli porge la stanga:
L'arte dell'amor mio la nave manda; 
E vo'veder chi gli manda il timone:
L'arte dell'amor mio fa il pescatore.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , Tuscan  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "Vo' fa' 'na palazzina alla marina", op. 17 no. 8 (1936), from Il canzioniere, no. 8, also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Max Steinitzer (1864 - 1936) ; composed by Ermanno Wolf Ferrari.
      • Go to the text.

Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website: 2003-12-02
Line count: 10
Word count: 64

Ein Schlößchen möcht' ich bau'n am Meeresstrande
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Ein Schlößchen möcht' ich bau'n am Meeresstrande, 
All' seine Fenster, sein Erker zur Brandung!
Und drinnen sitz' ich dann, morgens und abends,
Möcht' meinen Schatz durch Wind und Wogen segeln sehen!
Und möchte seh'n, wer hißt seine Segel... 
Wohl weiß mein Liebster seine Bark' zu führen!
Und möchte seh'n, wer brasst seine Rahen...
Wohl weiß mein Liebster seine Brigg zu lotsen!
Und möchte seh'n, wer so fest führet sein Steuer
Wohl weiß mein Liebster tief sein Netz zu senken!

Text Authorship:

  • by Max Steinitzer (1864 - 1936) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , Tuscan
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "Ein Schlößchen möcht' ich bau'n am Meeresstrande", op. 17 no. 8 (1936), from Il canzioniere, no. 8, also set in Italian (Italiano) [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-12-02
Line count: 10
Word count: 79

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris